Goldenlib.com
Читать книги онлайн бесплатно!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Гроза над крышами

Часть 85 из 86 Информация о книге

58

Мутный — приблатненный.

59

65 Виногрон — виноград, вялый виногрон — изюм.

60

Правилка — суд, клепала — судья.

61

Строгий уговор — то же, что воровской закон.

62

Гербуха — обиходное название королевского герба на лицевой стороне медных монет (на серебряных и золотых вместо герба чеканится профиль монарха). Цифра на оборотной стороне означает достоинство монеты.

63

Рандинала — фея удачи.

64

Вожак — главарь шайки или банды.

65

«Паучок» — скупщик краденого.

66

«Сквознячок» — карманная кража.

67

Суларет — 2,4 см.

68

Гульная хвороба — эпидемия.

69

Бирючи — городские глашатаи, выкликающие о повседневных делах.

70

Таверны делятся на четыре категории: «чайная», где спиртного не дают, «винная», где пиво и вино, «пивная» и, наконец, «огненная» со всеми видами крепких напитков. Все они делятся на «закусочные» (подают только закуску, не требующую готовки) и «кухонные», где на кухне готовят разные блюда.

71

Горькие бобы — кофе.

72

Чертилка — геометрия.

73

Копа — мера счета, сорок штук чего-либо (употребляется только в отношении неодушевленных предметов).

74

Бумажная деньга — штраф по протоколу (соответственно, бумага — протокол).

75

Надуть пузырь — сшить липовое дело на пустом месте.

76

Мышебой — мышьяк.

77

Тавернеро — владелец таверны.

78

Кольцо — дома по периметру города, выходящие фасадами в чистое поле. Считаются гораздо более престижными, чем дома на улице.

79

Нотар — нотариус.

80

Белизна — белье, постельное и нательное.

81

Прыгнуть в клумбу — супружеская измена (говорится в отношении как женщин, так и мужчин).

82

Пампурышки — клецки.

83

Плоскушка — речная камбала.

84

Венчалка — фата.

85

Булит — 1,2 литра.

86

Оршак — охотничья кавалькада.

87

Трубочист — активный гомосексуалист.

88

Мозгоблуд — извращенец.

89

Сахарник — коварный соблазнитель, обманщик.

90

Суконные — книги в матерчатых переплетах (не обязательно суконных), стоят гораздо дороже голых. Книги в кожаных переплетах — еще дороже.

91

Старожитные вещи — антиквариат.

92

Шипец — порода небольших охотничьих собак, которых пускают в норы к лисам, барсукам и прочему мелкому зверью. Славится мертвой хваткой.

93

Прогульщик — законный ухажер, постоянный кавалер (в отличие от «сахарника» употребляется в положительном смысле).

94

Свод знаний — энциклопедия.

95

Букворяд — алфавит.

96

«Кошачья лапа» — удар в горло, моментально выводящий противника из драки. «Крюк» — удар под дых.

97

Марские мелодии — популярные у простого народа баллады и песенки,

98

названные так по имени знаменитого сочинителя и менестреля Хобальта

99

Мара.

100

Сине-желтый флаг в мире Арелата имеет то же значение, что у нас белый, и символизирует безоговорочную капитуляцию и полную покорность.

101

Арад Победоносный — князь, лет восемьсот назад сколотивший Аре-латское королевство и ставший первым королем (некоторые книжники по причине скудости документов того времени считают его сказочным персонажем, но эта точка зрения не особенно приветствуется).

102

Недавние — дворяне, получившие титул, а то и герб относительно недавно (по сравнению со старыми родами). Они больше всех кичатся своей знатностью и не упускают случая подчеркнуть, что все не имеющие титула — люди низшего сорта.

103

Костянка — ревматизм, иногда подагра.

104

Земляные залежи — полезные ископаемые.

105

Петунзера — глина, из которой получают фарфор.

106

Красный зверь — пушной.

107

Старшая земля — майорат.

108

Факелат — феодальное владение ступенькой ниже королевства, находящееся в вассальной зависимости от сильного соседа (за одним-единственным исключением — Гаральян).

109

Эльтинг — собрание представителей дворянства и всех сословий (кроме крестьян). Созывается в исключительных случаях для решения важнейших государственных вопросов.

110

Ондулят — скверное дешевое вино, арелатская бормотуха.

111

Пивасер — скверное пиво.

112

Локоть — примерно 60 см.

113

То есть навыпуск.

114

Тачиталь — самая яркая голубая звезда летнего небосклона («одинокая», то есть не входящая в какое-либо созвездие). Восходит к полуночи, отчего полночь издавна зовется еще «час Тачиталь».

115

Заглавник — этакий «первый парень на деревне».

116

Мирные битвы — спортивные состязания.

117

Ристалище — стадион.

118

Шершавка — напильник.

119

Туманное занавесье — название для всего потустороннего.

120

Привиды — привидения. В широком смысле — все обитатели потустороннего мира, не относящиеся к нечистой силе.

121

Ночные копальщики — примерно то же, что «черные археологи».

122

Радужные карты — насмешливое название мошеннических карт несуществующих кладов. Скорее всего, пошло от известных поговорок про радугу, которую рукой не ухватишь.


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 5
  • Деловая литература 135
  • Детективы и триллеры 1078
  • Детские 45
  • Детские книги 312
  • Документальная литература 201
  • Дом и дача 61
  • Дом и Семья 113
  • Жанр не определен 15
  • Зарубежная литература 378
  • Знания и навыки 271
  • История 181
  • Компьютеры и Интернет 8
  • Легкое чтение 611
  • Любовные романы 6004
  • Научно-образовательная 141
  • Образование 215
  • Поэзия и драматургия 41
  • Приключения 315
  • Проза 760
  • Прочее 340
  • Психология и мотивация 60
  • Публицистика и периодические издания 45
  • Религия и духовность 87
  • Родителям 9
  • Серьезное чтение 88
  • Спорт, здоровье и красота 34
  • Справочная литература 12
  • Старинная литература 29
  • Техника 19
  • Фантастика и фентези 5576
  • Фольклор 4
  • Хобби и досуг 5
  • Юмор 55
Goldenlib.com

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© goldenlib.com, 2025. | Вход