Стажёр (СИ)
Так продолжалось довольно долго, пока в один прекрасный день в её жизнь вихрем не ворвалась Кагэ Кагэяма. Заочно Сакура знала, кто такая Кагэ — та была одной из самых ненавистных фигур на форуме, крутившей романы сразу с двумя принцами Японии. Все её похождения были хорошо задокументированы, и все её косточки перемолоты сотни раз. А когда Кагэ сослали к рекламным курьерам, форум возликовал: мерзавка получила то, что заслужила — пробила дно. То, что сама Сакура находилась в точно таком же положении, она не замечала. Однако, вопреки ожиданиям Сакуры, Кагэ не начала заламывать руки и биться в истерике. Наоборот, она приняла своё назначение совершенно спокойно, словно не замечая негатива вокруг неё. Более того, прочитав несколько постов Сакуры, Кагэ посоветовала ей писать дорамы и даже набросала сюжет с фактами из своей собственной жизни. Неожиданно для себя самой, Сакура втянулась и начала писать без остановки — в её жизни появился смысл. К тому же, Кагэ обещала помочь ей найти издателя. Но как Кагэ найдёт издателя, если её похитили мерзкие гайдзины? Надо срочно спасать начальницу.
С этими мыслями в голове Сакура вошла в бар и остановилась как вкопанная, перед отркывшейся картиной. ЕЁ принцев окучивали какие-то местные самки с блеклыми космами!
Перелёт, смена часовых поясов и тревога за Кагэ Кагэяму — всё это, видимо, наложилось одно на другое, и в мозгу Сакуры Ито что-то перемкнуло. Она молнией пересекла зал, упёрлась руками в стол и на японском выдала тираду, щедро используя непереводимые обороты и изредка вставляя в неё английские ругательства, то есть одно единственное, которое она знала — MZFK (Маза фака) А в конце и вовсе зачитала на японском рэп, где рассказывалось, что толстым коровам никогда не стать грациозной ланью ( Получилось это как-то так:)
太った牛はランになれない
どんなに走っても羽は生えない
ステーキの夢が終わらない
跳ぶことより、地面に近い
フレッシュな草ばかり食べて
でもランのように軽くは出せない
重い足音、地面を揺らして
けどランみたいなステップは踏めない
サビ:
太った牛、誰もが知ってる
ランにはなれない、それは事実だ
夢は大きいけど、体もそう
太った牛はランにはなれないよ
Толстая корова не станет ланью,
Как ни беги, крылья не появятся сами.
Мечты о стейке не утихают,
Скорее к земле, чем вверх взмывают.
Только свежую траву жует без забот,
Но ланиным шагам не найти поворот.
Тяжелый топот по земле раздается,
Но танец как у лани ей не удается.
Припев:
Толстая корова, все знают об этом,
Ланью не стать, это факт, не секретом.
Мечты велики, да и тело такое,
Но ланью корове не быть уж точно.
Закончив своё выступление, Сакура выдохнула:
— Ха! — и, взяв со стола стакан с виски, залпом осушила его.
Две американки, ещё минуту назад чувствующие себя хищницами в этом баре, резко побледнели и, подхватив свои вещи, бегом покинули бар.
— Sugoi! (выражение восхищения, часто используется как восторженное междометие "круто!", "потрясающе!"). — Рику Судзуки встал и громко захлопал в ладоши, а затем подозвав официанта заказал бутылку самого дорого виски.
**** Пол часа спустя ****
После того как Сакура красиво отпугнула местных аферисток, из неё как будто выпустили весь воздух, и она позабыла, зачем пришла. А парням только дай в уши лить — они усадили её за стол, и всё перешло в обычную пьянку. Но в какой-то момент у неё щёлкнул предохранитель, и она заявила, что Кагэ Кагэяма неизвестно где и не отвечает на телефонные звонки. Тут уж засуетился Рику Судзуки и взялся отыгрывать роль главного по палате.
— Погоди, как пропала? — спросил Рику, мотая головой, пытаясь прогнать туман из головы.
— Рику, у меня перед глазами разноцветные круги, — пожаловался Такаши. — И такая лёгкость...
— Такаши-кун, держи себя в руках. Сакура-тян только что сообщила нам, что Кагэ похитили.
— Дааа? — удивился младший Асикага. — А можно я заплачу выкуп, чтобы её не отпускали? — спросил он и по-детски хихикнул.
— Так, этому больше не наливать. Сакура-тян, вспомни, что последнее говорила Кагэ?
— Ммм, по-моему: «Если меня будут искать, то скажи, что я в зоопарк поехала», — неуверенно произнесла Сакура.
— К родственникам своим поехала, к крокодилам, — подал голос пьяный в хлам Такаши.
— Так, берём это тело, — Рику кивнул на своего друга, — и едем в зоопарк.
Сказал Рику и попросил счёт.
**** 22:20 Место Зоопарк ****
— Это здесь, — сообщил водитель такси, высаживая троих азиатов. — Только зоопарк уже давно закрыт.
Рику расплатился, и они принялись вытаскивать из салона автомобиля Такаши.
— Оу, у меня тоже разноцветные круги пошли, — сообщил Рику. — И на хи-хи пробивает.
Он сел на землю и начал смеяться.
— Рику-сан, там Кагэ умирает, — заплетающимся голосом протянула Сакура, указывая рукой в сторону зоопарка.
— Да, да, да, уже иду, — с трудом поднимаясь и смеясь, ответил Рику. — Умирает, ха-ха-ха.
Они подхватили безвольное тело Такаши и потащились к главному входу.
— Закрыто, — подёргав ворота, вынес вердикт Рику Судзуки. — Сакура-тян, а почему они закрыты?
— Возможно, переучёт? — уже слабо понимая, что происходит, ответила она.
— Оу, тогда надо подождать, — заявил Рику, усаживаясь на землю, кладя рядом с собой своего друга.
В это время ближайшая к ним тень пошла рябью, и откуда ни возьмись появился тушкан в зелёном цилиндре.
— О, это же опоссум Кагэ, — воскликнул Рику и, подняв вверх указательный палец, пафосно произнёс: — Мы на верном пути.
Тушкан обернулся, смерил презрительным взглядом пьяных в хлам японцев и подошёл к воротам. Произведя непонятные манипуляции, он дёрнул за ручку, и ворота открылись.
— Магия, — важно покивала головой Сакура и добавила: — Теперь у меня тоже круги пошли.
— Вперёд, спасём консультанта Кагэяму! — прокричал Рику и, взвалив пребывающего в нирване Такаши, устремился вслед за тушканом.
Они шли за тушканом, как иудеи за Моисеем, и наконец дошли. Массивные ворота преграждали им путь, но Моисей, точнее тушкан, воздел руки вверх, и ворота, словно море, раскрылись, давая верной пастве проход. Перед ними раскинулся настоящий тропический лес. Такаши, придя в себя, сполз с плеча Рику и с недоумением огляделся, пытаясь понять, куда он попал. Вдруг перед ними возникла маленькая обезьянка.
— Обезьян? — удивился Рику. — Откуда ты здесь?
— Это капуцин, деревня, — подал голос пришедший в себя Такаши. — Ты что, «Ночь в музее» не смотрел?
Сакура сделала шаг в сторону, чтобы получше рассмотреть капуцина, как вдруг чьи-то мощные лапы сомкнулись на её талии. Один рывок — и вот она уже устремляется ввысь, выронив на землю свой телефон.
— А где Сакура? — спросил Такаши, ещё не до конца придя в себя.
Но ответа он не получил: Рику и Сакура просто исчезли. Такаши пробил холодный пот, и тут кто-то похлопал его по плечу.
****
Кагэ вернулась в гостиницу около десяти. Зайдя в номер и увидев, что Сакуры нет, она лишь хмыкнула. Поручений она не оставляла, так что девочка могла пойти поразвлечься. Но вот какой Сакура предстанет завтра... Что ж, от этого и будет зависеть её дальнейшая карьера. Либо всю жизнь в курьерах, либо станет её правой рукой. Потенциал, конечно, имеется, но дисциплина хромает, плюс ещё тараканы в голове. Так что, как говорится, будем посмотреть. А вот своего непосредственного начальника стоило бы предупредить, что его завтра ждут к девяти на переговоры и подписание контракта. Она достала телефон и набрала номер Такаши. Ответили не сразу, но когда наконец взяли трубку, до неё донеслись какие-то утробные звуки:
— Уа, хэхэхэ, у, у, у, — и чей-то крик издалека: — Обезьян, отдай телефон!
«Понятно, начальство развлекается,» — решила Кагэ, отключаясь.
Поставив будильник на 7 утра, Кагэ проделала все вечерние процедуры и пошла спать, не зная, что готовит ей утро следующего дня.