Граф и его графиня (СИ)
<…>
возврат на {17}
Жан-Батист Мольер. «ТАРТЮФ, или Обманщик»
Комедия в пяти действиях
Перевод М. Лозинского
* ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ *
ЯВЛЕНИЕ IV
<…>
Дорина
Мы будем действовать пока и так и сяк(Мариане.)
Ваш батюшка чудит,(Валеру)
но это все пустяк.(Мариане.)
Вам надо делать вид, что вы отцовской волеНе прекословите и рады вашей доле.Тогда вы можете без всяческих тревогТянуть с помолвкою какой угодно срок.Здесь промедление для вас всего полезней.То вдруг у вас пойдут какие-то болезниИ надо будет ждать, чтобы простыл их след;То выйдет полоса ужаснейших примет:Вам, скажем, встретился на улице покойникРазбилось зеркало, приснился рукомойник.Связать не могут вас ни с кем и никогда,Пока не сказано торжественное «да».Но если дорог вам успех, скажу по чести,Старайтесь, чтобы вас не заставали вместе.<…>
возврат на {17}
18
Из пьесы Александра Гладкова «Давным-давно». Пьеса впервые была поставлена в 1941 в блокадном Ленинраде. По ней Э.А.Рязанов снял кинофильм «Гусарская баллада».
возврат на {18}
<…>
Кутузов (про себя)
Этот граф – дурак,От легкой жизни помутился разум.(Шуре.)
Ступай!Шура, почти уверенная, что она попалась, не умеет скрыть радости, охватившей ее при конце допроса. Кутузов это замечает.
Нет, подожди!(Снова про себя.)
Я это с ним все так –С подходишком… А ну-ка, если сразу…(Шуре.)
Задам тебе еще один вопрос,Не удивляйся, коли… Ну, короче…Корнет, вы – женщина?Пауза.
Шура
Врать не имею мочиВам, Ваша светлость… Женщина я…Кутузов (встает)
Что-с?!.Как смели вы комедию устроитьИз чести воинской?..Шура
Хотела стать героем…Коль родина в беде – нет силы дома быть.Кутузов
Нет-с, матушка, меня не обкрутить…(Гневно зашагал.)
В герои захотелось! Слава богу,Еще мужчин в державе русской много…До этого стыда еще не добрели,Чтоб баб в солдаты!.. На такой мелиНам не сидеть вовек… Без эдакой подмогиМы перешибли Бонапарту ноги!И выгоним его с Руси без баб!(Пауза.)
Каким обманом вы проникли в штаб?..Шура
Был у меня кузен… Он умер той зимой…Мундир его надела и…Кутузов
Домой!..К мадамам, нянькам, тряпкам, куклам, танцам!..Да-с! В сей же час извольте убираться!..Не знает дядя, чай. Того б не потерпел,Чтоб девка в армию… Таких постыдных делНе видано нигде! Родители что, живы?Шура
Я с детства сирота.Кутузов
Так-с… Ну, а как могли выНа сей обман пойти? Мундир без права взять?Шура
Позвольте, Ваша светлость, мне сказать…Кутузов
Нет, не позволю! Если б императорУзнал… Довольно мне и этих меценатовИз ополченья. Шаркунов штабных…Простого дела не видать от них,А вони много… И туда же дамы…Сидите дома и играйте гаммы…<…>
возврат на {18}
19
Из романа «Мастер и Маргарита» (гл. 24 «Извлечение мастера») Михаила Афанасьевича Булгакова (1891–1940). Слова Воланда, адресованные Маргарите: «…Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами всё дадут».
Цитируется: как утверждение идеи независимости человека, как поощрение желания добиться всего собственными усилиями.
возврат на {19}
Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. – М.: «Локид-Пресс». Вадим Серов. 2003.
20
«Неоконченная повесть»
Алексей Николаевич Апу?хтин (1840–1893) – русский поэт.
возврат на {20}
<…>
– Граф велел уже назначить на это место чиновника канцелярии, Сергеева…
– Какого это Сергеева? – воскликнула графиня. – Уж не того ли, который в прошлом году был замешан в это грязное дело? Он украл какую-то шубу, или что-то в этом роде…
– Вы ошибаетесь, графиня; Сергеев ничего не украл, а напротив того: у него украли шубу.
– Ну, это совершенно все равно, он ли украл или у него украли… Главное то, что он был замешан в гадком деле, une affaire de vol, а потому очень странно назначать его на такое видное место… Впрочем, я забыла, что в нашем министерстве теперь люди, как Сергеев, имеют больше успеха, чем люди нашего общества.