Омега из Сумрачного леса (СИ)
— Кто командует обороной? Твой покойный альфа?
Омега испуганно кивнул.
— Где личная стража короля?
— Тоже в подвале, вместе со всем двором, — ответил Манфред. Арс зарычал и закатил глаза. Город оказался брошенным на произвол судьбы, а король надеялся отсидеться в подвале в окружении бочек с вином и провизией.
— На время обороны ты будешь моим посыльным, — сказал Арс и положил руку на плечо омеги, тот чуть не согнулся под ее тяжестью. Он был очень хрупкий и по своему телосложению похож на девочку лет тринадцати. — Если кто будет к тебе приставать, говори, что ты под моей защитой.
Манфред благодарно кивнул и поклонился.
-Мне нужно увидеть короля. Сирил, пойдешь со мной. А ты, Манфред иди на кухню и собери нам что-нибудь пожрать. Обедать мы будем на крепостных стенах.
Арс быстро направился в подвал, Сирил бесшумно следовал за ним. У двери в винный погреб их встретили королевские стражники, они испуганно пустили их внутрь. Там в окружении двух десятков своих придворных в полутьме за большим столом сидел король Бер. На его лице играла пьяная улыбка. В темном углу погреба стоял испуганный менестрель и бренчал что-то на лютне. В противоположном конце комнаты, кутаясь в собольи шкуры, сидела на скамье королева София. Она качала на руках пятилетнего сына, пускающего слюни. Оценив обстановку, Арс шагнул к брату.
— Ваше величество…
— Явился — не запылился, — пьяным голосом перебил его король. — А я ведь уже поверил, что ты сгинул в гиблых землях… но такие, как ты, не тонут.
Он издал нервный смешок и уставился на брата с откровенной ненавистью.
— Я пришел защищать город и готов принять командование обороной, — сказал Арс.
— У меня есть командующий, он отлично справляется, — отмахнулся Бер и кивком велел слуге подлить в его кубок вина.
— Если вы про Арнольда Торна, то он мертв.
— Как? Уже?! — подавив испуг, спросил король. — Белые варвары берут город?
— Пока нет, но скоро начнут, — еле сдерживая гнев, ответил Арс. — Я прошу у вас разрешения возглавить оборону. И забрать половину ваших гвардейцев для наведения порядка. В городе паника, без руководства люди…
— Командуй, — перебил его Бер. — Иди и исполняй свой долг.
Арс поклонился, развернулся и направился к выходу.
— А это с тобой кто? — вдруг поинтересовался король, когда альфа уже был на пороге. Сирил стоящий рядом низко поклонился и опустил глаза. Словно знал, что омеги при дворе по этикету не имеют права говорить без прямого приказа.
— Это Сирил, мой омега, ваше величество.
— И зачем ты его сюда притащил? — презрительно спросил Бер, оглядывая Сирила с ног до головы. — Чтобы я больше его не видел.
— Слушаюсь, — сквозь зубы произнес Арс, еще раз поклонился и вышел из винного погреба. Здесь в подвале маялась без дела личная гвардия короля. Навстречу ему выбежал его старый друг Бернард.
— Арс, ты жив! Слава Благой богине!
— Слава! — дежурно ответил Арс. — Мне нужно сто воинов для укрепления обороны города. Остальные останутся тут и будут охранять его величество.
Вперед тут же выступило больше половины отряда, Арс отобрал самых сильных на вид и скомандовал идти с ним. По дороге он продумывал план обороны, хотя никаких связных мыслей у него в голове пока не было. Сирил следовал за ним, его лицо по-прежнему выглядело бесстрастным. Словно он каждый день находится в осажденном городе или попадает на прием к королю. Бернард с интересом смотрел на них двоих, но не стал задавать вопросов. Остальным дружинникам интересоваться спутником принца было не по рангу.
По дороге они встретили испуганного Манфреда с корзиной еды. Он едва ли ни вприпрыжку побежал за Арсом, стараясь оттеснить от него Сирила. Тот с ним в соревнование не вступал, а сосредоточенно осматривал дворец и о чем-то размышлял. На городских стенах Арса встретили восторженным воем. Солдатам явно не хватало лидера, способного их вдохновить, толпа врагов у ворот пугала их своей численностью. К тому же никто из них не участвовал в крупных войнах: ни покойный король, ни Бер не были воинственными монархами. Арс собрал командиров отрядов обороны и провел с ними быстрое совещание. Стало ясно, что боеприпасов у них хватает, а вот живой силы отбить нападение — нет. Бер не воспринял всерьез нападение белых варваров, когда они высадились на побережье, и послал на них небольшое войско, которое те быстро разметали. Время оказалось упущено, вассалы короля не отважились идти на защиту столицы по стране, которая уже кишела неприятелями. После совещания Арс мрачно смотрел с крепостных стен на лагерь врагов и по его виду понял, что те попытаются прорвать оборону не позже, чем на рассвете следующего дня. Он распустил совет, сел на пустую бочку и велел Манфреду нести корзину с едой сюда. Еще на подступах к столице они с Сирилом доели остатки провизии, и сейчас, когда большое рыжее солнце катилось за невидимое отсюда море, Арс очень хотел есть. Он позвал Сирила к нему присоединиться. Тот сел прямо на каменный пол рядом с ним и взял из корзины хлеб. Он стал есть его маленькими кусочками, как что-то очень вкусное. И альфа догадался, что в своем лесу Сирил его практически никогда не ел.
— У меня нет никакого плана, кроме как «стоять до последнего», — тихо признался Арс. — Для активной обороны мне не хватит войск.
— Тебе нужен численный перевес? — уточнил Сирил.
— Он всегда нужен! — воскликнул Арс. — Обычно он и решает исход дела. Ну еще везение. Кстати!
Альфа уставился на омегу и внимательно на него посмотрел, под этим взглядом тот иронично улыбнулся.
— Что ты можешь сделать, чтобы я удержал город? Немного магии? Везения?
— Если у тебя нет плана, то моя магия разве что отвлечет на себя внимание, — Сирил пожал печами. — Я могу напустить туман, но на такой площади он быстро рассеется. Могу вызвать дождь. Могу перенаправить направление ветра…
— Как сильно? — уцепился за последнюю фразу Арс. — Достаточно для того, чтоб стрела изменила направление?
— Это потребует от меня приложения очень большой силы.
— То есть, ты не можешь так сделать? — уточнил Арс.
— Могу. Но потом я какое-то время буду беспомощен, — серьезно ответил Сирил и посмотрел ему в глаза.
— Но твоей жизни это не угрожает? Я не хочу, чтобы ты пострадал.
Сирил покачал головой и обхватил руками колени.
— Я не умру. Просто мои магические способности некоторое время будут примерно, как у Манфреда.
— А у него они есть? — иронично спросил Арс, косо поглядывая на стоящего невдалеке овдовевшего омегу.
— Ну, он и вправду чудо как хорош в постели, — с усмешкой ответил Сирил. Арс перевел на него тяжелый взгляд:
— Зачем ты меня дразнишь?
— Мне нравится, как ты при этом на меня смотришь, — признался Сирил. — Но я, кстати, правду сказал. У Манфреда есть дар дарить удовольствие и производить на свет потомство.
— И как ты об этом узнал? — спросил Арс, у которого начал тяжелеть низ живота.
— Просто чувствую. Как и то, что ты одаренный полководец, но сейчас думаешь о сексе больше, чем о войне. — Сирил лукаво улыбнулся и посмотрел ему в глаза.
Арс без дальнейших разговоров поднялся, схватил его за руку и потащил с крепостных стен в одну из ближайших башен. Там была комната, в которой он часто прятался в детстве. В ней вечно находилась свалка каких-то бесполезных вещей и воняло нужником, который был по соседству, и искать там королевского сына никому не приходило в голову. Арс закрыл за ними дверь и прижал Сирила к стене. Тот смотрел на него со смесью желания и тревоги. Арс впился губами в его рот, проталкивая туда язык, ощущая сводящий с ума запах.
— Я хочу тебя, здесь, сейчас! — прорычал Арс, пытаясь стянуть с Сирила одежду. Он просунул руку омеге между ног, ощутил его твердый член и скользнул рукой между ягодиц. Там было влажно.
— Пожалуйста, Арс, — омега упер руки ему в грудь и смотрел снизу вверх своими огромными глазами. — Не делай это сейчас, на бегу… я этого не хочу, не так… среди метел и пыли…