Goldenlib.com
Читать книги онлайн бесплатно!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

I need a doctor (СИ)

Часть 53 из 63 Информация о книге

— Ник наверняка на мостике, с ним нужно разобраться, — хмыкнула я в ответ, испытывая непреодолимое желание вновь встретиться со своим персональным кошмаром лицом к лицу. Только вот в этот раз я буду готова на все сто. — Если вам не удастся отключить орудие, возможно, я смогу отдать команду с главного компьютера, если перехвачу управление.

— Постой, ты всерьез собралась идти туда одна?!

МакКой смотрел на меня, как на умалишенную, от возмущения даже привычная хмурость исчезла со знакомого лица, и мне показалось, что мужчина сейчас вот-вот покрутит пальцем у виска. Судя по всему, у доктора появились вполне обоснованные сомнения касаемо моего душевного здоровья, в родных серо-зеленых глазах плескалось недоверие пополам с ужасом, а уголок губ как-то странно дернулся. На один короткий, но невыносимо сладкий момент и корабль вокруг нас, и грохот торпед исчезли, стихла тревога, отбивающаяся от стен пустынного коридора, а я словно вернулась в то сонное, ленивое утро в горячих объятиях. Леонард находился так близко, я чувствовала его запах и каждой клеточкой тела тянулась к исходящему от него теплу, и мне до потемнения в глазах вдруг захотелось, чтобы весь этот ужас поскорее закончился и чтобы никакая опасность больше нам не угрожала.

Не угрожала ему…

— Тея, ты с ума сошла, я не позволю тебе так рисковать! — категорично заявил Боунс, и все очарование момента рассыпалось мириадами осколков. Вновь вернулась какофония звуков и вспышек света, корабль в очередной раз содрогнулся от нового удара, а я, сбросив с себя наваждение, подобралась, будто перед боем, раздраженно вскинув подбородок. — Посмотри, чем закончилась твоя самонадеянность в прошлый раз!

— Леонард, сейчас не время разбирать, у кого авторитета больше и яйца крепче, — ядовито отозвалась я, заметив, как после моих слов мужчина крепко стиснул зубы. На скулах заиграли желваки. — Я из здесь присутствующих единственный боевой офицер, я должна сделать все возможное, чтобы обеспечить вашу защиту и задержать преступника. Ты прекрасно знаешь, что по этому поводу говорит Устав.

— Да плевать мне на Устав! — рявкнул явно доведенный до бешенства МакКой, и я удивленно отшатнулась, не зная, чего ожидать от мужчины в таком состоянии. Раньше видеть всегда спокойного, в общем-то, лейтенант-коммандера в таком гневе мне не приходилось, пальцы, сжавшиеся на запястье почти до хруста, причиняли боль, и я невольно закусила губу, чтобы не всхлипнуть. Боунс подался вперед, почти вжимая меня в содрогающуюся от взрывов стену, и его лицо оказалось слишком близко к моему, от чего губы обожгло горячее дыхание. — Один раз я уже позволил вам с Джимом импровизировать, и чем это обернулось? Нас чуть не убили, а тебя забрали в плен и избили едва не до полусмерти. Поэтому уж извини, что сейчас я не позволяю тебе рисковать своей головой. Мы высадились на этот корабль, чтобы спасти тебя, и больше нам здесь делать нечего, поэтому мы сейчас же возвращаемся к шаттлу и…

Спешные шаги, приближающиеся к нам из соседнего коридора, дрожью отозвались внутри, взвыли потревоженные инстинкты, и я, не дослушав горячую тираду Леонарда, от которой в груди все перевернулось, изо всех сил оттолкнула его в сторону, вскинув фазер. С пересохших губ сорвался вздох, когда тело непроизвольно качнулось в сторону, а темное дуло, взмывшее вверх, уставилось прямо в лицо вылетевшего из-за угла Спока.

— Коммандер… — выдохнула я, тут же опустив оружие. Замершее сердце, кажется, училось биться заново, а рядом грязно выругался на своем непереводимом родном диалекте Скотти.

— Рад видеть вас в добром здравии, Аллен, — коротко кивнул вулканец. Уж не знаю, что он делал все это время на корабле противника, однако привычная холеная невозмутимость покинула мужчину, темные волосы были растрепаны, в уголке губ зеленела запекшаяся капля крови, а дышал коммандер тяжело, словно только что пробежал кросс. — Хочу напомнить, что до залпа главного орудия по «Энтерпрайзу» осталось меньше восьми минут, и нам бы следовало предпринять что-то немедленно, если, конечно, разрушение корабля Федерации не входит в ваш план.

— Хватит с нас и одного разрушенного корабля, — внезапно вмешался в разговор Скотти, и все присутствующие оглянулись на него в немом ожидании. Кажется, главному инженеру надоело слушать бесконечные бесполезные споры, а уверенность, всколыхнувшаяся во взгляде, заставила почувствовать себя не в своей тарелке. — Мы с коммандером отправимся в инженерный отсек, попытаемся отключить главное орудие. Тея, вы с Боунсом поспешите на капитанский мостик, если у нас не получится ничего сделать с оружием, то на вас будет вся надежда. И бога ради, оставьте свои семейные ссоры до того момента, как мы все окажемся в безопасности, ладно?

Хитрый прищуренный взгляд главного инженера заставил меня тут же вспыхнуть, глядя на что угодно, но только не на сердито сопящего Леонарда, а Спок, задумчиво покивавший в ответ, заложил руки за спину, вытянувшись, словно на построении.

— Я нахожу предложенный план действий наиболее рациональным в сложившихся обстоятельствах, — подметил он, вскользь мазнув взглядом по компьютеру, равнодушно демонстрирующему утекающее время. — Нам стоит поспешить.

— Значит, не будем задерживаться, — выдохнула я, решительно поджав губы. Взглянула поочередно на каждого из друзей, шагнула к коридору, ведущему в сторону мостика, а после, остановившись на мгновение, оглянулась на Спока и Скотти. — Удачи вам.

— И вам, Аллен, — кивнул мне коммандер, следующий за мной Леонард заслонил мужчин своей широкой спиной, и мы, не размениваясь больше на бесполезные разговоры, разбежались в разные стороны длинного коридора.

Быстрые шаги гулким эхом отбивались от стен, зрение уже давно привыкло к полыхающим алым сигнальным огням, а мерзкая сирена, вонзающаяся в виски грузным буром, лишь подстегивала эмоции, которые грозились вот-вот вырваться из-под контроля. Пальцы сжимались на рукоятке фазера до боли, зубы прихватили нижнюю губу, доставляя дискомфорт, а от стремительного бега горели легкие, но остановиться значило проиграть, а этого мне совсем не хотелось. Коридоры мелькали перед глазами сплошным полотном, где-то за спиной слышалась тяжелая поступь МакКоя, не отстающего от меня ни на шаг, и в какой-то момент я позволила себе отвлечься на воспоминания о яростном горячем шепоте, обжигающем губы.

«Плевать на Устав»…

Неужели, он действительно готов был рискнуть ради одной глупой-глупой девочки?

Сердце, если это возможно, заколотилось сильнее, грозясь выломать ребра изнутри, губы дрогнули, словно готовые расплыться в улыбке, а в следующее мгновение, завернув за угол, я резко затормозила, оскальзываясь на холодном полу. Подмигивающая запирающим механизмом дверь, ведущая на капитанский мостик, виднелась прямо впереди темного коридора, возле нее бесформенными грудами лежали трое или четверо членов команды Харпера, и я сделала для себя вывод, что мы не первые добрались сюда. Громкие голоса и глухие удары доносились из-за закрытых дверей, взгляд, брошенный через плечо на Боунса, подсказал, что и у моего сопровождающего появились некоторые мысли по поводу происходящего, и мы, не сговариваясь, остановились по обе стороны от дверей, прислушиваясь к приглушенному шуму.

В руках главного доктора «Энтерпрайза» бесшумно возник фазер, который мужчина решительно перевел в режим шока, с губ сорвался тихий вздох, отозвавшийся дрожью где-то глубоко внутри, и я всего лишь на мгновение прикрыла глаза, пытаясь бороться с охватившим тело волнением. Запрокинула голову назад, чувствуя, как соскользнули по плечам спутанные волосы, а после, коротко кивнув Леонарду, качнулась вперед, вскинув свой фазер.

Дверь, среагировавшая на движение, отъехала в сторону, грохот и ругательства ударили по ушам, и мы с Боунсом влетели, по другому не скажешь, на капитанский мостик именно в тот момент, как огромный кулак медведеобразного здоровяка встретился с челюстью потрепанного Кирка. Нелепо взмахнув руками, капитан «Энтерпрайза» свалился на одну из приборных панелей, где-то за панорамным стеклом полыхнула яркая вспышка взрыва одной из торпед, ударившая по непривыкшим к такому яркому свету глазам, а заметив, как слева метнулась в сторону знакомая фигура, я недрогнувшей рукой нажала на спусковую скобу, рыкнув:


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 5
  • Деловая литература 124
  • Детективы и триллеры 1052
  • Детские 41
  • Детские книги 294
  • Документальная литература 200
  • Дом и дача 60
  • Дом и Семья 109
  • Жанр не определен 14
  • Зарубежная литература 350
  • Знания и навыки 261
  • История 171
  • Компьютеры и Интернет 8
  • Легкое чтение 583
  • Любовные романы 5717
  • Научно-образовательная 141
  • Образование 214
  • Поэзия и драматургия 39
  • Приключения 298
  • Проза 720
  • Прочее 321
  • Психология и мотивация 59
  • Публицистика и периодические издания 44
  • Религия и духовность 87
  • Родителям 8
  • Серьезное чтение 82
  • Спорт, здоровье и красота 33
  • Справочная литература 12
  • Старинная литература 29
  • Техника 5
  • Фантастика и фентези 5359
  • Фольклор 4
  • Хобби и досуг 5
  • Юмор 44
Goldenlib.com

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© goldenlib.com, 2025. | Вход