Goldenlib.com
Читать книги онлайн бесплатно!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Сладостное заточение (ЛП)

Часть 78 из 78 Информация о книге

Развалившись голышом на изысканном предмете мебели, который я выбрал для ее магазина, мой ангел — не что иное, как чистое искушение. Я никогда не насытюсь ею. Никогда не утолю свою жажду. Я могу быть свободным человеком, готовым прожить свою жизнь, но я все еще пленник, скованный нерушимыми цепями. Пленник этой великолепной женщины, которая пленила мое сердце. Которая укротила мою душу. И нет более сладкого чувства. На всю оставшуюся жизнь я ее добровольный раб.

Засунув руку в одну из еще не распакованных коробок, я достаю кусок красного шелка, доставленного из Китая всего за день, и накрываю Захару мягким материалом. Не могу же я позволить своей королеве простудиться, правда? Как только она оказывается в коконе роскошной маслянистой ткани, я беру ее на руки.

— У тебя есть номер твоего чокнутого зятя? — спрашиваю я, неся ее через комнату.

— Да. Что тебе нужно от Кая?

Я останавливаюсь и смотрю на любовь всей моей жизни.

— Мне нужно, чтобы он познакомил меня со своим другом. — Я прижимаюсь губами к ее губам. — С тем блондином, который любит похищать священников.

Эпилог

Два месяца спустя

Сладостное заточение (ЛП) - img_2

— Что ж… полагаю, планы по инвестициям на следующий год составлены, — объявляет Массимо и меняет позу, сдвигая мои бедра под другим углом, что позволяет ему погрузиться глубже. — Есть вопросы?

Никаких. Как обычно. Помимо моих стонов удовольствия, единственными звуками в большой комнате являются шелест бумаг и торопливые шаги капо, стремящихся уйти как можно быстрее. Избегая при этом всякого зрительного контакта. Кажется, им все еще некомфортно от того, что я посещаю их собрания.

Я не совсем уверена, что их больше всего беспокоит: то, что я сажусь на стул слева от Массимо, что я делаю время от времени, или мое предпочтение делить с ним место. Конечно, последнее подразумевает, чтобы я оседлала своего мужа и скакала на его члене перед всеми, пока он пытается продолжить обсуждение повестки дня. На самом деле, мы так и не решились, кому из нас нравится видеть едва замаскированное унижение в их глазах — ему или мне.

Единственный человек, который не обращает на нас никакого внимания, — это Пеппе. Он привык заставать нас трахающимися по всему дому. Как недавно назначенный младший босс — должность, которую он принял после выписки из больницы в прошлом месяце — он часто вмешивается, чтобы вести дискуссию, когда ход мыслей Массимо отвлекается. Вдвойне смешно, когда он ведет себя так, будто не видит, что мы делаем, часто заставляя капо тереть глаза.

— Хорошего дня, Дон Спада. — Нервные слова доносятся со стороны двери. — И, э-э, моя жена хотела, чтобы я узнал, есть ли для нее свободная запись к вам на прием на эти выходные, миссис Спада. Вы не против?

— Конечно. — Я медленно поднимаюсь выше, чувствуя, как член Массимо почти полностью выскальзывает из меня. — Хорошего дня, Тициано.

Дверь захлопывается.

— Я забыл тебе сказать, — говорит Массимо, затем хватает меня за бедра и снова насаживает на свой твердый член. — Нас пригласили на свадьбу в Нью-Йорк в следующем месяце.

— О? Кто эта счастливая пара?

— Артуро ДеВилль. И сестра Драго Попова, Тара.

— Ммм. Ты уверен?

— Да. А что?

— Свадьбу могут перенести. Кажется, будут похороны кого-то из близких невесты.

— Почему ты так говоришь?

— Тара Попова написала мне на прошлой неделе, прося о встрече. Ей нужно было длинное черное платье с черной вуалью, подходящее для публичных похорон.

— Странно. Артуро звонил мне сегодня утром, но он не упоминал о том, что кто-то умер.

— Может, он забыл? Или, может, его будущая жена просто любит черный цвет.

— Артуро ДеВиль позволил своей невесте выходить замуж в чем-то, кроме белого платья? Я тебя умоляю. Этот человек — воплощение традиций. Хотя, когда я видел его в последний раз, он был не в восторге от сестры Попова, называл ее сумасшедшей и утверждал, что она пыталась его убить, если мне не изменяет память. Должно быть, они урегулировали свои разногласия, или этот брак опасен для их самих же. Но запомни мои слова — если я что-то и знаю про этого самодовольного придурка, так это то, что его невеста на свадьбе будет в белом.

Конец

Что дальше?

Следующая книга в серии — «Драгоценная опасность» — история Артуро (брат Сиенны и Аси) и Тара (сестра Драго Попова). Надеюсь, вам понравится эта история.


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Жанры
  • Военное дело 8
  • Деловая литература 173
  • Детективы и триллеры 1181
  • Детские 62
  • Детские книги 366
  • Документальная литература 227
  • Дом и дача 73
  • Дом и Семья 136
  • Жанр не определен 16
  • Зарубежная литература 487
  • Знания и навыки 322
  • История 235
  • Компьютеры и Интернет 9
  • Легкое чтение 750
  • Любовные романы 7420
  • Научно-образовательная 159
  • Образование 232
  • Поэзия и драматургия 46
  • Приключения 372
  • Проза 861
  • Прочее 410
  • Психология и мотивация 67
  • Публицистика и периодические издания 52
  • Религия и духовность 99
  • Родителям 11
  • Серьезное чтение 109
  • Спорт, здоровье и красота 36
  • Справочная литература 15
  • Старинная литература 33
  • Техника 20
  • Фантастика и фентези 6955
  • Фольклор 4
  • Хобби и досуг 5
  • Юмор 65
Goldenlib.com

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© goldenlib.com, 2026. | Вход