Goldenlib.com
Читать книги онлайн бесплатно!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Безумно богатые азиаты

Часть 44 из 84 Информация о книге
Снаружи на восточной террасе Астрид спряталась за плотным рядом итальянских кипарисов, ожидая, когда Майкл появится в доме ее родителей. Завидев его, она бросилась к входной двери, чтобы встретить. Нужно было сделать вид, что они приехали вместе. После раунда приветствий Майкл сумел загнать ее в угол у лестницы.

— Кассиан наверху? — пробормотал он почти себе под нос.

— Нет, — быстро ответила Астрид, прежде чем ее кузина Сесилия Чэн заключила ее в объятия.

— Где он? Ты прячешь его от меня всю неделю? — не унимался Майкл.

— Скоро увидишь, — прошептала Астрид, улыбаясь двоюродной бабушке Розмари.

— Ты пытаешься обманом заманить меня к себе? — рассердился Майкл.

Астрид взяла его за руку и потащила в небольшую приемную рядом с лестницей.

— Майкл, я же обещала, что ты сегодня увидишься с Кассианом. Просто прояви терпение и давай переживем этот ужин.

— Это не сделка. Я ухожу.

— Майкл, ты не можешь уйти. Нам еще предстоит согласовать планы на свадьбу в субботу. Тетя Алекс устраивает завтрак перед церемонией и…

— Астрид, я не собираюсь на свадьбу.

— Что за шутки. Все туда идут!

— Под «всеми» ты подразумеваешь тех, у кого есть миллиард долларов или больше? — закипел Майкл.

Астрид закатила глаза:

— Да ладно тебе, Майкл, я знаю, у нас были разногласия, и понимаю, что тебе, вероятно, стыдно, но повторяю: я прощаю тебя. Давай не будем раздувать из этого вселенскую проблему. Поедем домой…

— Ты не поняла, да? Я не поеду домой. И на свадьбу тоже не пойду.

— Но что скажут люди, если ты не придешь на свадьбу? — нервно спросила Астрид.

— Астрид, я же не жених. И даже не родственник жениха. Да всем плевать, буду я там или нет.

— Ты не можешь так поступить со мной. Все заметят, начнутся разговоры, — взмолилась Астрид, пытаясь не паниковать.

— Скажешь, что я в последнюю минуту сорвался и улетел в командировку.

— И куда же ты собираешься? Полетишь в Гонконг к любовнице? — укоризненно спросила Астрид.

Майкл помолчал немного. Ему не хотелось опускаться до такого, но выбора не оставалось.

— Если тебе так хочется знать, то да, я лечу к любовнице. Я уеду в пятницу после работы, чтобы со спокойной душой пропустить этот карнавал. Я не могу смотреть, как эти люди спускают на ветер «дофигаллион» долларов на свадьбу, когда половина мира голодает.

Астрид оцепенело посмотрела на него, в ужасе от того, что он сказал. В этот момент Кэтлин, жена ее брата Генри, вошла в комнату.

— О, слава богу, ты здесь, — сказала Кэтлин Майклу. — Повара бьются в истерике, потому что какой-то трансформатор сгорел и эта чертова высокотехнологичная коммерческая печь, которую мы поставили в прошлом году, не работает. Видимо, она переключилась в режим самоочистки, а там жарятся четыре утки по-пекински…

Майкл сердито зыркнул на невестку:

— Кэтлин, у меня, на минуточку, диплом Калифорнийского технологического института по технологии шифрования. Я, черт побери, не мастер по починке бытовой техники! — заорал он и выскочил из комнаты.

Кэтлин уставилась ему вслед в недоумении:

— Что это с Майклом? Никогда его таким не видела.

— Не бери в голову, Кэтлин, — сказала Астрид, изображая слабое подобие улыбки. — Майкл расстроен, поскольку только что выяснил, что придется срочно лететь в командировку в Гонконг. Он боится пропустить свадьбу.





* * *


Когда «даймлер», который вез Эдди, Фиону и их детей, подъехал к особняку на Нассим-роуд, глава семейства устроил последнюю проверку:

— Каллиста, что ты сделаешь, когда начнут выносить кофе и десерты?

— Я попрошу двоюродную бабушку Фелисити разрешения сыграть на пианино.

— И что ты сыграешь?


— Партиту Баха, а затем Мендельсона. А можно еще сыграть новую песню Леди Гага?

— Богом клянусь, если ты сыграешь что-нибудь из этой проклятой Леди Гага, я тебе пальцы сломаю!

Фиона уставилась в окно, не обращая внимания на мужа. Он всегда так себя вел перед встречей с сингапурскими родственниками.

— Августин, в чем дело? Застегни пиджак.

Мальчик подчинился и аккуратно застегнул две золотые пуговки на пиджаке.

— Августин! Сколько раз тебе говорить: НИКОГДА не застегивай верхнюю пуговицу! Ты меня слышишь?

— Папа, ты говорил не застегивать верхнюю пуговицу, если их три, но не говорил, что нельзя так делать, если их две, — захныкал мальчик.

— Доволен? — язвительно спросила Фиона у мужа, сажая сына на колени и убирая ему волосы со лба.

Эдди недовольно посмотрел на нее:

— А теперь внимание! Константин, что мы сделаем, когда выйдем из машины?

— Выстроимся после вас с мамой, — пробурчал старший сын.

— В каком порядке?

— Августин первый, потом Каллиста, и я замыкаю, — протянул Константин скучающим тоном.

— Прекрасно! Пусть все увидят наше эффектное появление! — ликовал Эдди.





* * *


Элинор вошла в зал за сыном и его подругой, желая посмотреть, как примут девушку. Ник, очевидно, готовил ее. Рейчел весьма предусмотрительно облачилась в скромное темно-синее платье, и на ней не было никаких украшений, кроме крошечных жемчужных серег.

Заглянув в гостиную, Элинор увидела клан своего мужа в расширенном составе, столпившийся у дверей на террасу. Как будто вчера встречалась с ними впервые. Это было в старом поместье Цянь около Чанги, прежде чем место превратилось в ужасный загородный клуб, куда таскались все иностранцы. Мальчики семейства Цянь, рыская взглядом по сторонам, наперегонки неслись, чтобы поговорить с ней, но Шаны едва удосужились взглянуть в ее сторону. Шаны привыкли общаться только с семьями, которых они знали как минимум два поколения. Но сейчас Ник смело вел девушку в самое пекло, собираясь представить Рейчел Виктории Янг, самой коварной из сестер Филипа, и Кассандре Шан, влиятельной сплетнице, известной как Радио Азия Один.

Аламак, сейчас будет жарко.

— Рейчел, это моя тетя Виктория и моя кузина Кассандра, прямиком из Англии.

Рейчел нервно улыбнулась дамам. Виктория, с каре до подбородка и в слегка помятом персиковом хлопчатобумажном платье, выглядела эксцентричной скульпторшей. Поджарая Кассандра, с седеющими волосами, грубо разделенными на пробор и собранными в узкий пучок на манер Фриды Кало, была одета в свободное платье-рубашку цвета хаки, а на ее шее болталось африканское ожерелье с маленькими деревянными жирафами.

Виктория холодно пожала руку Рейчел, а Кассандра так и осталась стоять, скрестив тонкие руки на груди, сжав губы в презрительной улыбке и окидывая Рейчел оценивающим взором с головы до пят. Рейчел хотела было спросить, как прошел их отпуск, но тут Виктория взглянула куда-то через ее плечо и сообщила с тем же рубленым английским акцентом, который был у всех тетушек Ника:

— Алекс и Малкольм. А вон Эдди и Фиона. Господи, только посмотри на детей. Разодеты в пух и прах!

— Алекс сетовала, сколько денег Эдди и Фиона спускают на детей. Такое впечатление, что они носят только дизайнерскую одежду, — сказала Кассандра, растягивая слово «дизайнерскую» в гротескной манере.

— Расточительство! — выругалась по-кантонски Виктория. — О чем только думал Эдди? На улице жарища, сорок градусов, а они одеты как на съемки в Балморале[147].

— Наверное, потеют в этих твидовых пиджаках, как поросята! — покачала головой Кассандра.

В этот момент Рейчел заметила пару, входящую в комнату. К ним направлялись молодой человек с взъерошенными волосами корейского поп-идола и девушка в платье-футляре лимонно-желтого цвета с белыми вставками. Оно облегало ее, как оболочка сосиску.

— Мой двоюродный брат Алистер. А это, наверное, Китти, в которую он безумно влюблен, — заметил Ник.

Даже с такого расстояния бросались в глаза наращенные волосы Китти, накладные ресницы и ярко-розовая губная помада, а когда парочка приблизилась, Рейчел поняла, что вставки на самом деле не белые, а прозрачные и через платье явственно видны крупные соски.

— Внимание, внимание! Хочу познакомить вас с моей девушкой Китти Понг! — просиял Алистер.

В комнате повисла гробовая тишина, поскольку все смотрели разинув рот на эти соски шоколадного цвета. Пока Китти купалась во внимании, Фиона быстро выставила своих отпрысков из комнаты. Эдди в ярости смотрел на младшего брата, затмившего их «эффектное появление». Алистер, взволнованный внезапным вниманием, выпалил:

— И я хочу объявить, что прошлой ночью я отвез Китти на вершину горы Фабер и попросил ее выйти за меня замуж!

— Мы помолвлены! — завизжала Китти, демонстрируя всем огромный розовый бриллиант на пальце.

Фелисити громко ахнула, глядя на свою сестру Алекс и ожидая какой-то реакции. Алекс смотрела прямо перед собой, ни с кем не встречаясь глазами. Ее сын небрежно продолжил:

— Китти, познакомься с моим двоюродным братом Ники, тетушкой Викторией и двоюродной сестрой Кассандрой. А ты, должно быть, Рейчел?

Не теряя даром ни секунды, Виктория и Кассандра резко повернулись к Рейчел, дружно игнорируя Алистера.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
  • Деловая литература 84
  • Детективы и триллеры 823
  • Детские 26
  • Детские книги 231
  • Документальная литература 168
  • Дом и дача 55
  • Дом и Семья 86
  • Жанр не определен 10
  • Зарубежная литература 229
  • Знания и навыки 114
  • История 118
  • Компьютеры и Интернет 7
  • Легкое чтение 384
  • Любовные романы 4284
  • Научно-образовательная 137
  • Образование 208
  • Поэзия и драматургия 35
  • Приключения 214
  • Проза 552
  • Прочее 145
  • Психология и мотивация 26
  • Публицистика и периодические издания 16
  • Религия и духовность 72
  • Родителям 4
  • Серьезное чтение 42
  • Спорт, здоровье и красота 9
  • Справочная литература 10
  • Старинная литература 26
  • Техника 5
  • Фантастика и фентези 4379
  • Фольклор 4
  • Хобби и досуг 5
  • Юмор 38
Goldenlib.com

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© goldenlib.com, 2025. | Вход