Дом на двоих
Часть 34 из 55 Информация о книге
– Хочешь погадать? – Фейри, как всегда, незаметно, оказался за моей спиной. – Просто детская привычка. – Я пожала плечами. – Но иногда там действительно бывают внятные рисунки. На самом деле было очень трудно вести себя так, как будто ничего не произошло. И обидно. Ужасно обидно. Особенно учитывая, что теперь близость Элроя я ощущала буквально кожей. Как влюбленная школьница… Но, может быть, это пройдет?! Дивный лорд опустил ладони мне на плечи, чуть сжал, погладил, развеивая обиду. И вдруг принялся расплетать мою косу. – Что ты делаешь? – нервно спросила я. – Переплету, – был ответ. – Растрепалась… От его прикосновений цветок в груди встрепенулся и снова начал раскрывать лепестки. Да что же это за напасть! – А знаешь, Беа… – протянул кельпи, продолжая возиться с моими волосами. – Если бы ты ответила на поцелуй только ради воздуха, то не смогла бы дышать. Отлично! – Не дергайся, – попросил он. – Я уже заканчиваю. – То есть у меня был крупный шанс утонуть. Надеюсь, ты бы хоть немного опечалился! Но Элвенрой, кажется, даже не заметил моего натужного сарказма. – Сложный вопрос, – задумчиво сказал он. Ах вот как?! – Это был вовсе не вопрос! И кстати, ты должен мне три ответа! – заявила я. – Как по мне, то и все шесть. – Договоренность, – весело напомнил этот поганец, наконец отходя от меня. – Так что только три. Спрашивай! – царственно позволил он, усаживаясь напротив и придвигая к себе мою перевернутую чашку. – Ты дал бы мне умереть? – Конечно же нет. Если бы поцелуй тебе… хм… скажем так, не понравился, я бы просто вынес тебя из омута. – Спасибо! – язвительно кивнула я. – Теперь скажи мне вот что… Но кельпи, вертевший в пальцах «гадальную» чашку, перебил меня. – Как интересно! – хмыкнул он. – Твоя кофейная гуща буквально испещрена перьями… Забрав у него предмет интереса, я уставилась на результат своего гадания. Действительно похоже на перья! Вороньи, к примеру… – Ответь мне, лорд Элвенрой, есть ли способ превратить фейри в обычного смертного? Зеленые глаза ехидно сощурились. – Значит, маленькая хозяйка прониклась печальной историей любви местного пастора… Да, Беа. Такой способ есть. – Кроме расчленения! – быстро добавила я. – Естественно. Но это очень сложный в исполнении способ. Клянусь тебе, отделить все косточки от плоти – гораздо легче, чем… – Чем что? – Это третий вопрос? – Да, – твердо сказала я. – Третий вопрос: что нужно сделать, чтобы Бааван Ши из Яблоневого Сада стала смертной девушкой? Элрой смотрел на меня, склонив голову набок. Очень странно смотрел. Как будто… с предвкушением. Сейчас начнет торговаться. И обломается! За ответ я уже расплатилась. – Для этого, хозяйка светлой стороны, тебе придется отправиться в Страну фей за одной… волшебной вещью. В трудный и опасный путь. Ну, это уж как водится! В сказках. Вот только я и сама теперь вполне себе сказочный персонаж, которому нельзя далеко отходить от дома. – Это невозможно, Элрой, – устало сказала я. – Ты же знаешь. – Смотря какими тропами идти, – возразил он. – Да не знаю я никаких троп… Разве что ты проводишь. Не королеву же об этом просить. – Зачем тебе это, Беа? Я вздохнула. Зачем-зачем… – Мне нужно подумать, – неожиданно произнес фейри. – Подождешь? – Подожду, куда же я денусь. Только не здесь, ладно? – попросила я. – Хочу домой… Меня там Айкен, наверное, потерял… Дивный лорд одарил меня понимающей улыбкой. – Я провожу тебя. И приду… наверное, завтра. А может и вечером. Добираться домой ножками мне не пришлось. Очень удобно, на самом деле, иметь под рукой собственного жеребца. То есть древнего и прекрасного властелина вод, согласного возить тебя на спине. Хотелось верить, что древний и прекрасный не замечает, как я осторожно перебираю пальцами его шелковую гриву. Доставив меня до калитки, обращаться человеком Элрой не стал. Коротко склонил лошадиную морду в знак прощания и ускакал прочь. Дивной все-таки красы коняшка… Во всех обличьях. Шагая к крыльцу, я перекинула на грудь переплетенную кельпи косу – посмотреть, наконец, что же такое всё время хлопает меня пониже лопаток. Кончик косы был перевит зеленым шнурочком. А шнурочек продет через маленькую ракушку. Хитро изогнутая, она блестела вкраплениями прозрачных фиолетовых камешков. Зажав ракушку в ладони, я зашла в дом и направилась к зеркалу – посмотреть, насколько глупой выглядит улыбка, не желавшая сходить с моего лица. Но вместо гладкого стекла и своего отражения увидела совсем другое. Картину, достойную пера какого-нибудь великого художника, но совершенно не подходящую для компьютерной игры. На темной стороне дома, почти вплотную к зеркалу, стояло уже знакомое кресло. А в кресле, склонив голову и упираясь в лоб длиннющими пальцами, сидел второй дивный лорд. Словно позировал для портрета под названием «Печальные думы о судьбе мира». – Я давно жду тебя, Беата, – трагическим голосом сообщил он, не меняя позы. – Даже не обедал – боялся пропустить… Глава 11 Господи, жертвы-то какие! И все ради меня? Однако можно начинать гордиться, Беа. Из-за тебя красивые мужики не едят, не спят, у зеркала сидят и ждут не смыкая глазонек! Интересно, что нужно этому арахнофилу? Плетущий, блин… просто пряхи за станками нас не устраивают, давайте обратим девчонок в пауков! «К» – креатив, «Н» – находчивость, «Ф» – фантазия! «С» – сумасшествие… Я мрачно посмотрела в зазеркалье, откуда на меня с тоской в ясных глазах смотрел высокородный волшебный псих. – И чего желало ваше величество? – изогнула я бровь, усаживаясь в точно такое же кресло на своей стороне, но пустующее. Приняла аналогичную позу, которой радовал визави, и даже подперла кулачком голову. – Мне кажется, что ты иронизируешь, – демонстративно удивился фейри. – Что-то случилось, хозяйка светлой стороны? Жизнь случилась. И то, что ты подло меня обманул и утащил несчастную одурманенную девчонку в свое логово. И мне страшно представить, какая она теперь. Если честно я даже стараюсь об этом не думать. Какая-то диковинная защитная реакция, наверное. Потому что, по идее, мне же нужно бороться за освобождение новой пряхи, ведь ее так ищут родные. Но я – человек-мох. Мне сложно совершать подвиги в принципе, а уж в те моменты, когда меня саму гнут как иву на ветру, так тем более. – Господин Кэйворрейн, я буду рада, если вы минуете взаимные расшаркивания и перейдете к сути. Она же здесь есть, не так ли? – А может, мне просто захотелось пообщаться с красивой девушкой? – Темная бровь короля поднялась. – Все может быть. Тем более если учитывать, что я приятно отличаюсь от твоего гарема в подвале. Угу, арахны не роскошь, а средство передвижения! Действительно, может, он на них ещё и катается? Размер прях вполне позволяет! Красивые губы дивного дрогнули в улыбке. Какой-то совершенно особенной, от которой мое сердце на несколько секунд сбилось с ритма, а потом застучало быстрее. Но ничего другого, кроме злости на себя, же эта реакция не принесла. Совсем ты, Беата, крышей поехала. Только что с одним целовалась, а теперь второй улыбается, и ты замечаешь, как он красив и так далее. Хотя, наверное, не стоит быть к себе настолько суровой, хотя бы потому, что ВСЕ демоновы фейри красивы как черти, если такое сравнение в принципе уместно.