Когда связь крепка
Часть 15 из 54 Информация о книге
И теперь всё выглядело так, будто у него есть на то веские причины. Его самоуничижение и самобичевание могли быть не более чем притворством. «Я должна, должна определить», – повторила себе Райли. Она гордилась тем, что видела людей насквозь и замечала зло, когда оно оказывалось поблизости. Но почему-то на этот раз её инстинкты решили промолчать. Почему? Может, его сходство с Райаном затуманило ей разум? Это её сильно тревожило. Наконец, у её коллег кончились все вопросы. Райли сказала: – Мистер Фишер, мы очень соболезнуем вашей потере и благодарны за то, что вы уделили нам время. Вы планируете покидать Барнуэлл в ближайшие несколько дней? – Нет, – ответил Фишер. Тогда Райли дала ему свою визитку и сказала: – Будет лучше, если вы пока побудете тут. Нам бы хотелось поддерживать с вами близкую связь. Возможно, нам потребуется снова поговорить с вами в ближайшем будущем. Фишер взял карточку и кивнул. Когда Райли и её коллеги вышли из здания, она поразилась тому, насколько потемнело к этому времени. Она посмотрела на часы и увидела, что время уже за девять. Пока они шли к выданной им шефом полиции машине, Джен спросила: – Ну и что нам думать? Он наш убийца? Райли заколебалась. – Я не знаю. Но кто-то должен за ним присмотреть. ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ Идя к машине, Райли была озабочена донельзя. Но заботил её не мужчина, которого они только что допросили. Она не имела понятия, мог он быть убийцей или нет, и вот это её сильно тревожило. Почему её инстинкты захромали? И что с этим делать? Она вздохнула с облегчением, когда от мыслей её отвлёк завибрировавший телефон Билла. Билл достал мобильник и, посмотрев на него, сообщил: – Пришло сообщение от Быка Каллена. Он говорит, что поселил трёх работников железной дороги в местный мотель и зарезервировал там места и на нас. Он ждёт нас там. Райли открыла было рот, чтобы запротестовать, но быстро поняла, что альтернативного плана действий у неё всё равно нет. День пролетел незаметно, и, кажется, сегодня они не могли больше ничем заняться. Результатом их усилий стала лишь неуверенность. С испортившимся настроением она села за руль и проехала небольшое расстояние до мотеля. От вида Быка Каллена, ожидавшего их, легче ей не стало. С широкой улыбкой, он указал им на парковку у одной из дверей. Райли показалось, что Каллен слишком сияет, провожая их в комнату, которую он для них снял, и скоро она поняла, почему он так доволен собой. Комнатка была очень маленькой, всё, что в ней было, это две односпальные кровати и разложенный для третьей постели диван. Ещё там был маленький стол со стулом, потрёпанный комод со старым телевизором и пара квадратных метров, на которых с трудом можно было развернуться. Похоже, это была самая дешёвая комната из всех, что были. Не то чтобы Райли это волновало, да и Биллу, как она знала, по большому счёту было всё равно – за долгие годы совместной работы им приходилось ночевать и в более тесных комнатушках, не единожды они спали и в машине, когда было необходимо. Конечно, она знала, что на этот раз оснований для выбора скромного жилья не было – то был просто жест намеренного неуважения. Она видела, что Билл старается скрыть своё изумление, а отвращение написано прямо на лице Джен. Стараясь говорить небрежно, Каллен поинтересовался: – Как прошла беседа с Фишером? Сомневаюсь, что вам удалось узнать что-то новое. Райли бросила на него острый взгляд. – На самом деле удалось, – возразила она. – Он считает, что у его жены был роман с кем-то в Чикаго. Мы ещё не знаем, кто был её любовником и связан ли он с её смертью. И можно ли считать по этой причине подозреваемым Чейза Фишера. Но… Она с ехидцей посмотрела на копа: – Или же вы тоже это выяснили? Что-то не припомню, чтобы это было в отчётах. Каллен с поражённым видом покачал головой. Райли беззлобно прокомментировала: – Похоже, вам надо прокачать навыки ведения допроса. Её слова укололи Каллена, а Райли тем временем добавила: – Поставьте несколько копов в штатском следить за каждым движением Фишера. С сегодняшнего дня. С этого момента. – Сделаю, – отрывисто сказал Каллен. Его лицо исказилось от ярости, но ему удалось взять его под контроль и спросить: – Каков ваш план действий на завтра? – По обстоятельствам, – ответила Райли. – У другой жертвы, Ферн Брудер есть родственники в Аллардте, Индиана, верно? – Да, – ответил Каллен. – Она живёт со своей семьёй. – Вы уже опрашивали их? – На следующий же день после смерти Ферн Брудер. Райли не нравилось быть мелочной, но она не смогла удержаться и не нажать на больное: – Что ж, – насмешливо отметила она, – тогда, кажется, нам с агентами Джеффрисом и Ростон нужно поехать туда и заново опросить их. Отправьте мне записи, которые вы сделали, а также контактные данные местного шефа полиции. Я хочу сообщить ему, что мы приедем. Отправимся в Аллардт завтра с утра пораньше. Лицо Каллен покраснело, но ему удалось сдержаться. – Отлично, – прошипел он сквозь стиснутые зубы. – Тогда до завтра. Он повернулся, чтобы выйти из комнаты, когда Джен спросила его: – Одну минуту, а те парни-железнодорожники тоже живут в этом мотеле, верно? – Да, – ответил Каллен. – А у них какая комната? Каллена, по-видимому, удивил её вопрос. – Примерно такая же, как эта, – ответил он. Джен скрестила на груди руки. – Не может быть и речи о том, чтобы эти бедняги ютились в таком же курятнике, – отрезала она. – Сейчас же отправляйтесь к администратору и выберете для них самые лучшие комнаты. – У них травма, – возразил Каллен. – Может быть, они не хотят разделяться. Может быть, они хотят быть вместе. – Да, может быть, – подтвердила Джен. – Вы их спросили? Каллен ничего не ответил, но его лицо снова начало наливаться кровью. – Так спросите их и выясните это! – потребовала Джен. – Даже если они хотят жить вместе, возьмите для них смежные комнаты или что-то подобное. Это будет гораздо лучше чем вот это. Если в этом мотеле нет комнат получше, поезжайте в другое место. Приступайте. Или я сама это сделаю. Каллен открыл рот, чтобы что-то возразить, но, по-видимому, передумал. Он вышел из комнаты, не сказав больше ни слова. Райли видела, что Джен снова в бешенстве. – Вот тип! – воскликнула она, меряя шагами комнату. – Это какую нужно иметь наглость! Мне плевать, что он заставляет нас тесниться в этой комнатушке, но показывать неуважение тем беднягам после всего того, через что им пришлось пройти?! Вот подлец! Райли покачала головой и начала: – Джен… – Что? – спросила Джен. – Я не права? Скажи! Райли вздохнула. – Нет, но я ещё раз говорю тебе: нам с ним ещё работать. Постарайся не позволить ему задеть себя. У меня есть ощущение, что это дело будет непростым.