Миры за гранью. Тетралогия
Часть 118 из 224 Информация о книге
Эрея, усмехнувшись, ответила ей её же словами: — Стечение обстоятельств, случайность, возможно, наведённые помехи, в общем, тоже не знаю этого точно, — и как-то непосредственно пожала плечами. Не понял, что смешного было в этих словах, но обе девушки одновременно рассмеялись. Даже Лениавес улыбнулся. Отсмеявшись, Тея заговорила, внезапно погрустнев: — Причины спешки, с которой отец организовывал наш отъезд, мне неизвестны. Но уже во второй половине дня после принятия решения, что мы поедем туда на обучение, наш отряд был в дороге. Ехали мы к тому месту, где отец обнаружил портал, ведущий в мир Эреи. — Девушка на несколько мгновений замолчала, но вдруг, всхлипнув, повернула лицо в сторону, чтобы его не могли видеть остальные, и продолжила: — Уже когда мы стали приближаться к нужному ущелью, а портал находился как раз на другом его конце, мама подозвала меня и передала мне один необычный артефакт, и я так поняла, что сделала она это на случай возможной опасности. Однако ничего не предвещало беды. Да и я не чувствовала ничего особенного. Внезапно приехал один из дозорных и доложил, что нас преследует какой-то отряд, потом уже мама сказала мне, что второй отряд был замечен в лесу. А ещё через некоторое время прискакал посыльный от брата, который отправился с передовым дозором в ущелье, чтобы разведать его. Он сообщил, что там они попали в засаду, однако смогли справиться с ней. После этого мы ускорили темп и прорвались в ущелье буквально за мгновение до того, как нас могли отсечь от него. Активировать портал у нас никак не получалось, нам постоянно мешал один маг противника. Но Тиор нашёл его и убил. Только после этого мы сумели активировать портал и начали переход. Первой пошла мама. Второй — я. Но вместо княжества я выпала из портала посреди этого города мёртвых. Это всё, что я могу рассказать. И девушка, не выдержав, разревелась. Похоже, она только сейчас задумалась о судьбе своих близких. — С ними всё в порядке, — неожиданно даже для самого себя сказал я, и, что удивительно, я точно знал, что это так и есть. — Они попали туда, куда и должны были. И теперь они так же сильно переживают о тебе, как и ты о них. Девушка подняла на меня своё несколько опухшее лицо: — Правда? — Правда, — кивнул я и сам поверил в свои слова. — Но откуда ты знаешь? — Поверь, просто знаю, и всё. Все они живы и здоровы. Так что, девочки, у нас есть теперь в четыре раза больше причин попасть домой к Эрее. — А почему четыре? — вдруг спросила Эрея. — Нас же всего двое. — А Лениавес? Или вы думаете, у него больше нет там никаких дел? Или я? Единственный, кому нет особого дела до нашего мира, — это Мук, но даже у него с ним связаны кое-какие планы. Так что будем искать дорогу туда. Думаю, шанс на это есть, и неплохой, ведь сюда же мы как-то попали. — И я обвёл руками вокруг себя. — Только у меня к тебе вопрос, — обратился я к Тее. — Если мы попадём к Эрее домой, ты как-то сможешь связаться со своей роднёй? — О, тут всё ещё проще! — обрадованно проговорила девушка. — Всё равно, в чей мир мы попадём, к ней или ко мне. У нас в любом случае будет возможность связаться с нашими родными. — Ну, тогда наша задача упрощается в два раза: мы ищем не какой-то конкретный один мир, а два. — И я улыбнулся двум этим милым девушкам. Неудивительно, что они искренне ответили на мою улыбку, хотя бы на время забыв о своих потерях. — Всё это хорошо, — вклинился в наш разговор корнол, — я, честно, не хотел бы нарушать вашу идиллию, но есть один немаловажный вопрос. Что же нам делать дальше? — И он вопросительно посмотрел на нас. — Дальше? — Я задумался на пару минут, что-то крутилось в моей голове, что-то вскользь сказанное Теей. «Ах да. Артефакт». — Тея, а что это за артефакт у тебя, который ты получила от мамы на случай опасности? — А, это… — И девушка, покопавшись в своей сумке, вытащила камень, лишь слегка отдающий магией. Однако в ментальном плане этот камень прямо был набит множеством сложнейших плетений. И было их порядка сорока. «Сорок четыре структуры, — поправил меня ментоинтерфейс. — Частично распознаны только двадцать три, — продолжил докладывать он. — С вероятностью шестьдесят семь процентов этот артефакт создаёт телепортационный канал к прошитым в структуру одного из неопознанных плетений координатам точки привязки». «Так это что, артефакт, создающий куда-то портал?» — удивлённо уточнил я. «Предположение оператора имеет высокую степень достоверности», — ответил Искатель. «Невероятно, портал, который умещается в руке. Ладно, послушаем, что скажет Тея». — И я обратился к девушке: — И что это? — Портальный камень, — сразу сказала она. — Ой, простите, мама называла его возвратный камень. — Возвратный камень! — встрепенулся корнол и подошёл ближе. «Чую, что сейчас мы о Лениавесе узнаем нечто новое», — усмехнулся я про себя. — По-моему, так, — кивнула Тея. — Интересно, — проговорил он и взял его в руки. — Действительно, возвратный камень. Лениавес что-то сделал с ним, и камень разделился на две половинки. — Смотри-ка, действующий, — ещё больше удивился он и вернул артефакт в предыдущее состояние. При этом — не знаю, обратили ли внимание на это остальные, — но я заметил, как часть плетений камня активировалась. «Искатель, вы регистрируете всё это?» «Копирование структур артефакта закончено. Последовательность активации плетений зафиксирована», — отчитался тот. «Хорошо, — с удовлетворением отметил я. — Это что-то полезное и слишком уж не похожее на всё, до сих пор встреченное нами». — Что ты ещё знаешь о нём? — между тем спросил у Теи Лениавес. — Мама говорила, что этот артефакт после активации должен создать портал, ведущий в безопасное место. И он… — девушка запнулась, — может перенести лишь троих. Чтобы портал сработал, камень должен находиться у последнего проходящего через него. Это всё, — уже с некоторой печалью в голосе закончила говорить она. — Всё верно, именно так этот камень и работает. Ты знаешь его точку привязки? — Нет, — мотнула головой девушка. — Знаю только то, что там должно быть какое-то безопасное место. — Ну, это уж слишком преувеличено, — хмыкнув, сказал корнол, а потом спросил: — Откуда он у вас? — Я не знаю, его передала мне мама, — вспоминая, ответила девушка. — Правда, она, по-моему, говорила что-то насчёт того, что изначально этот артефакт принадлежал нашему отцу. Возможно, это какая-то реликвия его рода. Он хоть и не из слишком богатого, но зато очень древнего рода воинов. Или он нашёл его, когда был наёмником. Мама хотела что-то рассказать мне ещё, но не успела, в тот момент к нам как раз прискакал первый дозорный. — Говоришь, был наёмником? — заинтересовался корнол. — А ты не знаешь его боевого прозвища? — Конечно, знаю, — кивнула девушка. — Но чем оно вам поможет? Вы же совершенно из другого мира. — А всё-таки? Вон, как я понимаю, и твоя мама из другого мира, не того, где родилась ты, — настаивал Лениавес. — Действительно, — согласилась с ним Тея и ответила: — Ну, сам отец мне мало что рассказывал о своей прошлой жизни, а вот мой старший брат всегда суёт свой любопытный нос во все щели. Это как раз тот, с которым мы и должны были отправиться на учёбу. Так вот, он говорил, что Сорк, это наш сержант, иногда называет его Пересмешник. И он предположил, что наш наставник когда-то его знал исключительно под этим прозвищем. — Пересмешник, — улыбнулся корнол. — И как это я сразу не догадался? — И Лениавес совершенно другими глазами посмотрел на Тею. — Рад познакомиться с дочерью капитана Пересмешника. — Вы знали моего отца? — удивлённо спросила девушка. — Давно, ещё в юности. Если ты захочешь, я расскажу тебе немного. Но потом, — остановил он уже открывшую рот девушку. Та лишь согласно кивнула. А мне вот стало интересно, где это наш скрытный друг мог пересечься с демоном, капитаном наёмников, как я понимаю? И похоже, сейчас есть прекрасный шанс вытянуть из него эту информацию. Поэтому я повернулся к Лениавесу, взял у него из рук возвратный камень, как его называли все тут присутствующие, и спросил: — Друг мой, похоже, ты осведомлён об этом артефакте гораздо больше нас всех. А ещё у меня почему-то складывается стойкое убеждение, что ты имеешь представление, куда может вести этот портал. Но сначала я хотел бы услышать ответ немного на другой вопрос. — Посмотрев на всю нашу пёструю компанию, я потребовал: — Расскажите-ка мне, откуда вы все знаете реалм? — И пояснил для Эреи, с непониманием посмотревшей на меня: — Это тот язык, на котором мы все сейчас говорим. Девушка удивилась и ответила: — Этот язык нас всех, меня, брата и сестру, в принудительном порядке заставил выучить наш дед. Он говорил, что это поможет нам понять тех, кто, возможно, когда-нибудь захочет наладить какие-либо отношения с Лесным княжеством. Да и вообще, он говорил, что нам это полезно для общего развития. Правда, до сих пор я ни разу не слышала ни одной фразы на этом языке ни от кого, кроме него самого. — Понятно, — кивнул я и посмотрел на нашего Маленького Мука. «Я понимаю любые мысли, если разумный не старается их скрыть, — сразу отреагировал он (в общем-то я так и думал), но потом демон добавил: — Только этот язык я знаю и так. Раньше его преподавали в магических учебных заведениях, ведь на нём писали пояснения к магическим формулам, чтобы их никто, кроме посвящённых, не мог понять». «Значит, книги по магии могут быть зашифрованы, — сделал я себе заметку на память, — и часть текста в них может быть на реалме». «Принято», — отреагировал на мою мысль Искатель. Потом, не дав никаких пояснений, ответила Тея: — А нас этому языку обучил отец. — Хорошо. А теперь самое интересное. — И я повернулся к корнолу: — Расскажи нам сказку, большая черепаха. — Кто? — не понял он. — Не важно, — махнул я рукой. — Рассказывай давай. — И в ожидании уставился на него. — Я знаю этот язык, — начал он, — потому что меня обучил ему один маг в отряде наёмников, куда меня взяли к нему в помощники. И учил я этот язык не как все, а с помощью артефакта, который называется лингвор. — Ну что ж, — проговорил я, — можно сделать один любопытный вывод. — И какой? — удивлённо посмотрел на меня Лениавес. — А такой, что некоторые из здесь присутствующих, а также их родители или родственники были в одном и том же месте, где говорят на одном и том же языке, которому вас всех потом и обучили тем или иным способом. Но вот что интересно: этот язык был известен ещё девятнадцать тысяч лет назад. Отсюда вопрос: чей он? Но на него мы ответим как-нибудь потом. А теперь попросим Лениавеса рассказать об этом месте, где он, судя по всему, когда-то был. Оборотень несколько потрясенно посмотрел на меня, а потом, видимо, из чистого интереса спросил: — И как ты думаешь, что это за место? Я решил ткнуть пальцем в небо и ответил то, что первым пришло мне в голову: — Похоже, это какой-то нейтральный мир, где демоны, жители срединных миров и, возможно, жители верхних, могут сосуществовать в относительном спокойствии, не стараясь при встрече сразу снести голову друг другу. Впервые видел такое удивление на лице корнола.