После падения
Часть 57 из 166 Информация о книге
Он прижимается губами к моим в жестком поцелуе. Губы мои раскрываются, и он проникает между ними, снова натягивая волосы, погружая язык в мой рот, прижимаясь так близко, как это возможно. – Обними меня, – требует он, хватая меня за руки. Мне не нужно повторять дважды; я хочу этого так же, как и он. Мы всегда так поступаем, это совершенно неправильный способ, но он не кажется нам таковым, когда все происходит как сейчас. Я нашариваю пуговицы его рубашки, и он, нетерпеливо постанывая, обеими руками ослабляет воротник, и я их расстегиваю. – Мне нравится твоя рубашка, – говорю я, не переставая целоваться, и он улыбается. – Я ее терпеть не могу. Я сдергиваю ткань с его плеч, и она падает на пол. Язык Хардина медленно движется у меня во рту, и я таю от этого грубого, но невероятно сладкого поцелуя. Я чувствую его гнев и раздражение, но он делает все возможное, чтобы скрыть их. Он всегда скрывает свои настоящие чувства. – Я знаю, ты скоро от меня уедешь, – говорит он, снова целуя меня в шею. – Что? – Я удивленно отклоняюсь назад. Мое сердце стонет, а виски заставляет меня сильнее чувствовать его переживания. Я люблю его, я так сильно люблю его, но он заставляет меня чувствовать себя слабой и уязвимой. Как только я позволяю себе поверить, что он взволнован, печален или расстроен, я уже не могу чувствовать себя как раньше, сосредоточиваюсь на нем, а не на себе и на том, что мне нужно. – Я так люблю тебя, – шепчет он, медленно проводя большим пальцем по моим губам. Его голая грудь и живот прекрасно смотрятся с джинсами, и я чувствую, что уже полностью в его власти. – Хардин, что… – Давай поговорим позже, я хочу тебя. Он ведет меня к кровати. Стараюсь не обращать внимания на призывы разума остановиться. Я этого не могу. У меня нет сил, чтобы остановить себя, когда его грубые руки ложатся на мои бедра, толчком раздвигая их, когда он дразнит меня, проводя указательным пальцем по моим трусикам. – Презерватив! – задыхаясь, напоминаю я, и наши взгляды встречаются. – Что, если мы не будем его использовать? Если я кончу в тебя, ты не будешь… Но он прерывается, и я рада этому. Не думаю, что я готова к тому, что он собирался сказать. Он встает на ноги и идет к чемодану, который лежит на полу. Утыкаюсь в потолок и пытаюсь разобраться в своих пьяных мыслях. Действительно ли мне нужно в Сиэтл? Так ли он важен для меня, что я готова потерять Хардина? Боль, которая возникает во мне от этой мысли, почти невыносима. – Да ты надо мной издеваешься! – внезапно произносит он. Когда я сажусь, он таращится на маленький клочок бумаги в своей руке. – Что это за хрень? – спрашивает он, глядя на меня. – Какая? Я смотрю на пол. Платье комком лежит на полу рядом с туфлями. Сначала я ничего не понимаю, но потом вижу, что рядом валяется мой лифчик. Вот черт! Быстро вскакиваю и пытаюсь выхватить у него бумажку. – Не придуривайся! Ты что, взяла у него номер? Хардин вытягивается, держа листочек над головой, так что у меня нет ни малейшего шанса до него дотянуться. – Ты все не так понял! Я была зла, а он… – Ерунда! – орет он. Опять. Узнаю этот взгляд. До сих пор помню, как впервые увидела на его лице это выражение. Он громил мебель в доме своего отца, и именно так исказилось его лицо, когда я его увидела. – Хардин… – Иди! Звони ему! Пусть он тебя трахнет, потому что мне это уже на хрен не надо! – Ты слишком остро реагируешь, – замечаю я, слишком пьяная, чтобы вступать с ним в перепалку. – Остро реагирую? Да я только что нашел номер другого парня у тебя в одежде! – шипит он сквозь зубы, сжав челюсти от досады. – Ты тоже не ангел, – отвечаю я, а он ходит взад-вперед. – Если ты собираешься на меня орать – побереги глотку, я устала скандалить с тобой каждый день, – говорю я со вздохом. Он сердито тычет в меня пальцем. – Конечно, устала! Потому что ты постоянно выводишь меня из себя; я из-за тебя так себя веду, и ты это знаешь! – Нет! Это не так. – Я стараюсь говорить тише. – Ты не можешь во всем обвинять меня. Мы оба совершаем ошибки. – Нет, это ты делаешь ошибки. Тонны гребаных ошибок! Я устал от этого. – Он проводит рукой по волосам. – Ты думаешь, я хочу себя так вести? Ни хрена! Ты меня вынуждаешь! Я сохраняю спокойствие. – Давай плачь, – издевательски требует он. – Я не собираюсь плакать. Его глаза расширяются. – Ну и ну! Сюрприз так сюрприз! – Он аплодирует мне самым унизительным образом. Я смеюсь. Это его останавливает. – Чему ты смеешься? – Он смотрит на меня в упор. – Отвечай! Я качаю головой. – Ты облажался. Ты колоссально облажался. – А ты эгоистичная сука! Что скажешь? Он вскакивает, и я резко перестаю смеяться. Затем молча встаю с кровати, хватаю из шкафа футболку и шорты и под его взглядом торопливо натягиваю их. – Куда это ты собралась? – спрашивает он. – Оставь меня! – Нет, иди сюда. – Он приближается ко мне, и я ужасно хочу дать ему пощечину, но я знаю, что он меня остановит. – Отстань от меня! – Я вырываю руку. – С меня хватит метаний! Я устала и совершенно опустошена. Ты меня не любишь, ты просто хочешь обладать мной, а я тебе этого не позволю, – говорю я, глядя в его зеленые глаза. – Ты болен, Хардин, и я не могу тебе помочь. Лицо каменеет от осознания того, что он наделал, и с него исчезают все эмоции. Плечи опускаются, из глаз исчезает блеск, и когда он смотрит на меня, я вижу только два своих отражения. Мне нечего больше сказать, а ему нечего больше ломать внутри меня, – и когда он наконец это понимает, с его лица сходят все краски. Глава 50 Тесса Лэндон открывает дверь, протирая глаза. Он полуодет, на нем одни клетчатые штаны. – Можно я посплю у тебя? – спрашиваю я, и он сонно кивает, не задавая никаких вопросов. – Прости, что разбудила. – Все нормально, – бормочет он и ковыляет обратно к кровати. – Вот, ты можешь лечь на другую половину. Лэндон передает мне высокую белую подушку. Улыбаясь, я прижимаю ее к себе и сажусь на край кровати. – Вот за это я тебя и люблю. То есть не только поэтому, но и за это тоже. – За то, что я дал тебе самую лучшую подушку? – Улыбка полусонного Лэндона еще более очаровательна. – Нет. За то, что ты всегда помогаешь мне… И у тебя есть мягкие подушки. Я так медленно говорю, когда я пьяная… даже странно. Лэндон ложится на спину. Сдвигается к краю кровати, чтобы освободить мне побольше места. – Он тоже собирается сюда прийти? – спрашивает он. – Не думаю. На мгновение шутка Лэндона и его мягкие подушки исчезают за стеной боли от слов, которыми мы с Хардином обменялись несколько минут назад. Ложусь на свою половину и смотрю на Лэндона. – Помнишь, ты сказал, что он еще не безнадежен? – шепчу я. – Да. – Ты действительно в это веришь? – Да, конечно… – Он делает паузу. – Если он не натворил что-то еще. – Нет, но… на самом деле ничего нового. Просто я не знаю, что еще делать. Мы постоянно возвращаемся к исходной точке. Каждый раз, когда я думаю, что мы делаем успехи, он становится тем же Хардином, которого я встретила полгода назад. Он называет меня эгоистичной сукой или говорит, что не любит меня, – и я знаю, что он так не думает. Но каждое новое оскорбление давит на меня немного сильнее, чем раньше. И начинаю думать, что он такой от природы. Он не может измениться.