Сестрица
Часть 55 из 67 Информация о книге
Но Изабель заглушила его и стала думать, как подобраться поближе. Впереди торчал из земли большой валун. Если взобраться на него, она сможет увидеть говорящего – поверх голов, – но если кто-нибудь обернется, то неминуемо увидит ее. И тут она заметила сосну. Нижние ветви были совсем голыми, зато верхние пушились густой хвоей. Вот бы залезть туда, повыше, тогда она будет видеть и слышать всех, а ее не увидит и не услышит никто. Прямо под сосной стояла палатка на деревянном каркасе, по размеру больше других. Вот и хорошо: палатка прикроет ее, пока она будет карабкаться по сосне. Изабель уже несколько лет не лазила по деревьям, но стоило подойти к стволу и ухватиться за него руками, как тело само вспомнило любимую детскую забаву. Она легко лезла наверх, бесшумно огибая сухие ветки – как в те времена, когда они с Феликсом играли в пиратов и притворялись, будто карабкаются на мачту корабля Черной Бороды. Все выше и выше. Наконец Изабель решила, что на такой высоте ее никто не увидит, и пригнула одну живую ветку так, чтобы та не загораживала обзор. Внизу, в центре круга, стояли зажженные лампы. Их свет выхватывал из тьмы фигуру человека в шляпе-треуголке. Из-под нее на спину свисал хвост из темных, подернутых сединой волос. Человек расхаживал взад-вперед, полы дорожного плаща разлетались от резких движений. Он был высок ростом, широк в плечах, держался уверенно, как командир. Одну щеку пересекал шрам. Огоньки ламп отражались в неистовых глазах. «Фолькмар», – подумала она и почувствовала, как вздрогнуло и на миг остановилось сердце. «Он здесь». Глава 103 Изабель сидела неподвижно и наблюдала за Фолькмаром, пока тот говорил. Он говорил своим людям об атаке на Сен-Мишель. Решено было перебить в деревне всех жителей до единого, так же как в Мальвале. Вот почему солдат было так много. Закончив, Фолькмар взмахнул рукой. Перед ним тут же возник другой человек. Он стоял у кольца из фонарей, с двух сторон его стерегла дюжина солдат Фолькмара. Ладонь Изабель взлетела ко рту. «Нет, – мелькнуло у нее. – Господи, помоги нам. Нет». Великий герцог. Ледяной цветок страха распустился у Изабель в животе, темный жилистый стебель обвился вокруг ее сердца. Люди Фолькмара захватили великого герцога. Должно быть, подстерегли его, когда он возвращался в Париж или ехал оттуда в лагерь Кафара. Как еще он мог попасть к ним в руки? Что они с ним сделают? Станут пытать? Или сразу казнят? Это же самый знатный человек в королевстве. Знатнее его только король. Пока Изабель, затаив дыхание, наблюдала, Фолькмар фон Брук шагнул навстречу великому герцогу. И обнял его у всех на глазах. Глава 104 Изабель оледенела. Сердце застыло в груди. Кровь смерзлась в венах. Дыхание стало морозом. Пошевели она хотя бы одним мускулом – рассыпалась бы на куски. Великий герцог, который дал клятву защищать короля и страну, вступил в союз с Фолькмаром фон Бруком. С тем самым Фолькмаром, который лишил жизни тысячи французских солдат. С тем, кто сжигал города и убивал беженцев. Изабель сразу подумала о своих родных. О Феликсе. О своей деревне. Вспомнила Реми с его серебряным крестиком, который парень отдал ей, и его друга Клода, и других молодых солдат, которые могут никогда не вернуться домой. С каменным лицом она следила за тем, как воины Фолькмара вскидывали кулаки, приветствуя своего вождя и великого герцога. Смотрела, как те расходились по палаткам с отблесками воинственного пламени на лицах, как Фолькмар повел герцога к своей палатке – той самой, над которой она сидела, – и как они уселись перед ней на раскладные кресла. Видела, как явился молоденький рядовой с лампами, ящиком сигар, графином бренди и двумя хрустальными бокалами. Страх прошел. Единственное, что чувствовала теперь Изабель, – это холодную смертельную ненависть. Но та не подчинила ее себе; наоборот, это она, Изабель, контролировала свое разрушительное чувство. Ненависть помогала ей, а не вредила. Очень медленно и тихо, словно тень, она спустилась с дерева, переставляя ноги с одной ветки на другую так осторожно, что с них не упала ни одна хвоинка. Так она лезла и лезла, пока до голов двоих, сидевших под сосной, осталась пара локтей, не больше. Тогда она остановилась и стала слушать. – За нового регента Франции, – сказал Фолькмар, дотрагиваясь своим бокалом до края бокала герцога. – Как только я расправлюсь с армией короля, вся страна станет моей, а ты будешь править ею от моего имени. Великий герцог с улыбкой наклонил голову. Затем он протянул Фолькмару пергаментный свиток: – Подарок. Фолькмар принял его, сломал восковую печать – королевскую печать Франции – и развернул. – Карта… – сказал он, жадно шаря глазами по документу. – Показывающая размеры и расположение всех полков, которые еще остались у короля. – Отличная работа! – воскликнул Фолькмар. – Тем легче мне будет выслеживать их и расправляться с ними. – И он сделал большой глоток бренди. – К завтрашнему дню все готово? – Да. Вы атакуете лагерь Кафара на рассвете. Он только что отправил четыре подразделения в Париж, у него осталось всего одно. Как только перебьете всех, отправляйтесь в лагерный лазарет и добейте раненых. Мне они все равно не нужны. Кафара не убивайте, а возьмите в плен – для видимости. Мы вознаградим его, когда закончится война. Он показал себя надежным союзником. Фолькмар опять нетерпеливо взглянул на карту: – А жители Сен-Мишеля… они не полезут в драку? Великий герцог хохотнул: – Чем они будут драться? Деревянными ложками? Я лично объездил всю местность вдоль и поперек и везде упрашивал пожертвовать армии любое пригодное для сражения оружие. Так что воевать им нечем. Снова появился молоденький рядовой, который прислуживал Фолькмару. Тот отдал юноше карту, приказав отнести ее в палатку и собрать им что-нибудь поесть. – Как только в Сен-Мишеле все будет кончено, я двинусь на последние гарнизоны короля. Надо разбить их поодиночке, а уж затем приниматься за него самого, – сказал Фолькмар. – Советую начать именно с короля. Он сдастся, и войска, утратив боевой дух, сами сложат оружие к вашим ногам. – А если не сдастся? – Сдастся. Я уверен. Не забывайте, у нас на руках сильный козырь. Фолькмар поднял бровь: – А вы не питаете большой любви к своему молодому монарху, верно? Выражение лица великого герцога стало кислым. – Король – дурак. Он мог выбрать себе невесту из почтенного королевского семейства, а выбрал кухонную замарашку. И не мешает ей носиться с дурацкими идеями – она устраивает лазареты для раненых, собирает сирот в домах знати, – тогда как для казны было бы куда менее накладно просто дать им умереть. Мой собственный замок кишит мужицким отродьем. – И он с омерзением встряхнул головой. – Король унизил достоинство короны. Пока он сражается, на троне Франции сидит девчонка самого низкого происхождения. Хуже того, кровь простолюдинки будет течь в жилах наследника. – Не страшно, – сказал Фолькмар. – Дни короля сочтены. Он не успеет зачать наследника. Великий герцог осушил свой бокал. – Если уже не зачал. Фолькмар молча подался вперед и налил гостю еще бренди. Затем откинулся на спинку стула и произнес: – Я не могу иметь наследников, и после моей смерти некому будет претендовать на престол. Вы знаете, что это значит. Великий герцог пригубил напиток, поднял глаза на Фолькмара и сказал: – Это значит, что королева тоже должна умереть. Глава 105 Изабель забралась еще выше и села спиной к стволу, ухватившись за ветки помельче и свесив ноги. О великих военачальниках часто говорят, что они сохраняют хладнокровие даже в самый разгар битвы. Гром пушек, крики умирающих, дым, пот и кровь только обостряют их проницательность, и они лучше осознают возможности момента. Именно такую ясность мысли ощутила теперь Изабель. Сидя на дереве, рядом с двумя кровожадными злодеями, которые не задумываясь убили бы ее, если бы обнаружили, она, сохраняя выдержку и спокойствие, обдумывала, что и как можно предпринять. Фолькмар планирует убить короля и королеву, значит надо найти способ его остановить. Можно отправиться в Париж и найти там Эллу или короля и рассказать им все, что она слышала. Но Изабель понятия не имела, где их искать, как добраться до них обоих, и не знала, поверят ли они ей, если она придет с такой вестью. Вдруг откуда-то из глубин памяти Изабель, словно рыба к поверхности озера, поднялось воспоминание. Она увидела себя в Мезон-Дулёр. Из ее искалеченной ступни шла кровь. Великий герцог подходил к Элле, неся на бархатной подушке хрустальную туфельку, как вдруг споткнулся и уронил ее. Изабель даже услышала звон разбивающегося стекла. Герцог тогда сказал, что оступился. Но он соврал. Он споткнулся нарочно; Изабель сама это видела. Он разбил туфельку, потому что не хотел, чтобы Элла вышла замуж за принца. Ведь она не была высокородной. А значит, была недостаточно хороша. Элла, такая добрая и хорошая. Элла, чья красота затмевала солнце. Но все это ничего не значило для герцога: он нашел для нее несколько ледяных слов и отверг как непригодную. И тогда Изабель услышала второй голос: того старого купца, торгового партнера ее отчима. Ведь и он сделал это же с ней самой. Назвал ее некрасивой. Нашел для нее слово раньше, чем Изабель успела задуматься о том, кто же она такая. В один миг он определил, кем ей быть и кем оставаться всю жизнь. Правда, теперь Изабель увидела еще и то, чего никогда не замечала прежде: купец действовал не один. У него была сообщница – она сама, Изабель. Ведь это она послушала его. Приняла на веру его слова. Позволила внушать ей, кто она такая. А потом не только ему, но и Маман, ухажерам, великому герцогу, Сесиль, жене пекаря, всем жителям Сен-Мишеля. – Каждый отрезал от меня по кусочку, – прошептала она в темноте. – Но я сама дала им нож. Голос старого негоцианта эхом звучал у нее в памяти. Вскоре к нему присоединились и другие голоса: – Ты всего лишь девочка… Уродливая маленькая обезьяна… Страшные мачехины дочки… Сильная… Капризная… Злая… Прислушиваясь к чужим голосам, Изабель пыталась различить среди них свой собственный.