Тайна подземного хранилища
Часть 16 из 44 Информация о книге
На нём аккуратным элегантным почерком было написано: «Мастеру Джованни Марксону». Вэн открыл конверт. Мой друг. Никто больше не должен это прочесть. Приходи ко мне домой как можно скорее. ТЕБЕ ГРОЗИТ СТРАШНАЯ ОПАСНОСТЬ. 13 Ещё больше незваных гостей В ту ночь Вэн никак не мог заснуть. Сняв слуховые аппараты, потушив ночник и соорудив баррикаду из подушек, он свернулся клубком в центре кровати и постарался отключить мозг. Но тот раз за разом включался снова. «Мистер Фэлборг наверняка имел в виду Коллекционеров, – говорил его мозг голосом, очень похожим на голос фарфоровой белки. – Это из-за них ты в опасности, верно?» «Конечно, – ответил Вэн. – А теперь замолчи и дай мне поспать». «Но что, по-твоему, это значит – что ты в опасности? – не унимался мозг. – Что они с тобой сделают? Бросят в ту пропасть? Или ещё что хуже?» «Я правда не хочу об этом думать, – взмолился Вэн. – Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, ПЕРЕСТАНЬ». На пару секунд мозг утих. Затем, когда Вэн уже хотел закрыть глаза, он спросил: «Помнишь, что было написано в записке Гвоздя? Что если ты не вернёшься к Коллекционерам, то станешь их врагом? Тебе придётся вернуться. Но вдруг это ловушка? Думаешь, стоит рассказать обо всём мистеру Фэлборгу? И как он вообще узнал, что ты в опасности? Может, он всё знает о Коллекционерах. Он может знать, что тебе сказали за ним следить. Что, если он хочет тебя обмануть? Может, тебе стоит спрятаться? Или убежать? Но куда?» К этому моменту Вэн уже спрятал голову между двумя подушками, закрыл глаза и стиснул зубы. Но, разумеется, это не заставило голос замолчать, ведь он раздавался внутри его головы. «Что ещё могут прятать Коллекционеры? Как думаешь, что там внизу, в Хранилище? Эй. Эй, ты не спишь? Эй!» Вэн зажмурился ещё сильнее. «Эй! Эй, Вэн? Эй, Минивэн? Эй. Эй. Эй». Голос в его голове зазвучал иначе. Он стал тоньше. И заговорил быстрее. И Вэн никогда бы не назвал себя Минивэном. – Эй. Ты не спишь? Или ещё спишь? А сейчас? Эй. Эй, Вэн. Эй. Эй. Эй. Что-то маленькое и немного влажное прижалось к лицу Вэна. Он убрал с головы верхнюю подушку, открыл глаза и обнаружил себя нос к носу с серебристой белкой. – Барнавельт? – прошептал Вэн. – Как ты здесь оказался? – Я белка, – ответил Барнавельт. До Вэна дошло, что он отлично слышал его голос даже без слуховых аппаратов, прямо как тогда, с крысами Гвоздя. Всё же он подполз к краю постели и потянулся к прикроватному столику. – Я могу взобраться почти по чему угодно, – продолжила белка, перепрыгнув следом за ним. – Кроме стёкол. И зеркал, но они вроде как тоже стёкла. И один раз я упал с телефонного провода, но он был обледенелым, так что это не считается. Эй, это твоя кровать? – Да, – сказал Вэн, надевая слуховые аппараты на уши. – Это моя кровать. – Ничего. – Барнавельт подпрыгнул для пробы. – Пружинистая. Спорим, я смогу… Эй! У тебя на постельном белье космические корабли? Белка опять запрыгала на месте. – Барнавельт, – вмешался Вэн. – Ты здесь, чтобы шпионить за мной? Потому что у меня ещё не было шанса сделать то, о чем просил Гвоздь, но… – Шпионить за тобой? – Барнавельт перестал прыгать. – Конечно, нет. Я собираю желания, а не информацию. За этим стоит обращаться к паукам. Я не могу долго сидеть неподвижно, как они. – Тогда… зачем ты здесь? – Зачем я здесь? – повторил Барнавельт. Он рассеянно обозрел комнату. – Зачем я здесь? – Может, ты пришёл о чём-то меня предупредить, или что-то взять, или… – Галька! – воскликнула белка. – Точно. Вот оно. Ты ей нужен. – Для чего? – Поговорить. Она снаружи. – Белка перепрыгнула с кровати на подоконник и сунула нос в щель. – Видишь? Вэн вылез из-под одеяла и поспешил к окну. В тени крыльца пряталась девочка в слишком большом для неё пальто. – Это ловушка? – прошептал Вэн. Белка моргнула. – Что ловушка? – Это. Чтобы выманить меня на улицу. Чтобы меня опять кто-нибудь похитил? – Я так не думаю, – ответил Барнавельт. – Но я мог упустить эту деталь. Вэн ещё раз выглянул в окно. Все фонари горели, и луна заливала улицу светом, отчего тротуары казались серебряными. Никакие подозрительные силуэты в длинных тёмных пальто не таились у порога, по крайней мере он ни одного не заметил. – Ладно, – решился он. – Я только надену халат. Коридоры и лестницы дома были безлюдны. Никто из соседей не проснулся и не увидел маленького мальчика в синем халате и с белкой на плече. Вэн толкнул входные двери и вышел навстречу холодному ночному воздуху. Галька, поджидавшая его снаружи, немедленно схватила его обеими руками за запястье и потащила за собой в сторону от крыльца. Остановившись позади двух сосен в горшках и ряда мусорных баков, она развернулась. Ей на лицо упал свет от фонаря. – Спасибо, что пришёл, – выпалила Галька, но Вэн ещё никогда не слышал от неё столь вежливого тона. – Прости, если мы тебя разбудили. Но мне нужно было с тобой поговорить. – Зачем? – Вэн поёжился, хотя ночь была не такой уж холодной. – В чём дело? – Чую претцели, – сказала белка, принюхиваясь. – Вы чуете претцели? Галька понизила голос, но даже в свете фонаря Вэн не мог различить её губы. – …помело и мелисса… – Что? – прошептал Вэн. Глаза Гальки стрельнули по сторонам. – Я хотела извиниться. – За что? – За то, как они с тобой поступили. Валет, Жук и Заклёп. – Валет? – взвизгнул Барнавельт. – Где? Вэн сделал маленький шаг назад. – Они тебя прислали? – с подозрением спросил он. – Сказали тебе шпионить за мной? Или уговорить сделать так, как они хотят? – Что? – на лице Гальки отразилось искреннее удивление. – Нет! Никто не знает, что я здесь. – В свете фонаря что-то порхнуло, и она вздрогнула. – Но они могут за нами наблюдать. – Она повернулась назад к Вэну. – Они не должны были так поступать. Валет и стражники. Но это их работа. Я надеюсь, ты не будешь держать на меня зла за это. В смысле… на нас всех. Вэн подумал, много ли найдётся людей, которых просили не держать зла за то, что их похитили. – Ну я был от этого не в восторге, – сказал он. – Но ты тут ни при чём. Голос Гальки стал ещё тише. – Так… ты на меня не сердишься? – Нет. Я на тебя не сержусь. Плечи Гальки повисли. Она сделала глубокий вдох и снова напряглась всем телом. – Ладно, – сказала она таким тоном, будто обращалась сама к себе. – Хорошо. Вэн внимательно на неё посмотрел и спросил: – Почему тебя волнует, сержусь я на тебя или нет? И почему вы все хотите переманить меня на свою сторону? Потому что я знаю часть ваших секретов? – Нет! – торопливо возразила Галька. – Ну не совсем. Но это… ты… – Она вскинула руки. – Ты можешь делать то, что другие не могут!