Внутри убийцы
Часть 33 из 66 Информация о книге
Вторая — в 2:52, когда разговор взял на себя Мартинес. Когда он говорил, на заднем плане слышалось тяжелое, натужное дыхание Лили. Но, кроме него, Зои слышала разговор каких-то двоих людей. Звук доносился издалека, приглушенно, но она была уверена, что там разговаривают два человека. И их, похоже, совершенно не интересовали крики Лили. Они ее не слышали? Или просто не обращали внимания? Был ли один из них убийцей? Наконец, она перескочила туда, где Лили в панике закричала. Прямо перед этим Мартинес произнес «Харэн», но Лили его не остановила. Они ошиблись с улицей? Зои, нахмурившись, раз за разом прослушивала этот фрагмент. Перед испуганными криками Лили был еще какой-то звук, слабый, на грани слышимости. Скрип. Это открывается дверь. Видимо, Лили перестала обращать внимание на Мартинеса, когда услышала, как к ней входит убийца. А потом он отключил соединение. Зои еще раз запустила запись, сосредоточившись на том куске, где был слышен разговор двух людей. Нахмурилась. В течение разговора она слышала их еще несколько раз, абсолютно равнодушных к крикам Лили. Они непринужденно беседовали. Зои прибавила громкость и еще несколько раз прослушала фрагмент. Похоже, один человек задавал вопрос, а другой давал длинный ответ. Она заново запустила весь файл на полную громкость, вздрагивая, когда по пустой комнате разносились крики Лили. Девять минут на записи; один голос меняется, другой остается прежним. Мужчина, задавший вопрос, говорит с третьим человеком. Который тоже не обращает внимания на крики Лили. Ну, конечно, его там просто нет. Это звуки какого-то ток-шоу. Зои раздраженно потрясла головой. Глупо. Потерянное время. Она сосредоточилась на экране. Ее внимание привлекло окровавленное горло. Бентли нахмурилась, переводя взгляд то на разрез, то на кровоподтеки сбоку. В конце концов она позвонила Тейтуму. — Зои, у нас тут вскрытие идет, — раздраженно отозвался тот. — Я знаю. Извини. Слушай, вы еще не выяснили, была ли жертва задушена? — Ага. Судмедэксперт говорит, он считает, что ее задушили до того, как разрезали горло. — И это было причиной смерти? — Он так думает. У жертвы кровоизлияния в обоих глазах; это часто случается, если причина смерти — удушение. — Тогда почему он перерезал ей горло? — Зои, я не знаю. Потому что он псих. — Тело было забальзамировано? — Нет, определенно нет. Ее это не удивило. Вряд ли убийце хватило бы времени на бальзамирование. — О’кей, сообщи мне, если найдете что-то еще. — Хорошо, — ответил Тейтум и отключился. Зои, прикусив губу, задумалась. Мог убийца в ярости перерезать жертве горло после смерти? Это не похоже на его образ действий. Тогда что? Она взглянула на телефон. У нее родилась идея, и она набрала другой номер. — Похоронный дом Абрамсона. Это Вернон. — Мистер Абрамсон, это Зои. Я была у вас… — Я помню. Чем я могу вам помочь? — У меня есть тело женщины, и ее горло перерезано. Я подумала… не сделает ли это бальзамирование проблематичным? — Каким образом? — Не знаю. Я просто пытаюсь понять, откуда взялась эта рана. Ее нанесли после смерти, и… — Это разрез общей сонной артерии? Зои моргнула. — Понятия не имею. Он вздохнул. — У вас есть фотография, которую вы можете мне прислать? — Ммм… конечно. Мне нужен ваш адрес электронной почты. Вернон продиктовал ей адрес. Пока она отправляла фотографию, в комнату вошел Скотт и приветственно помахал ей. Зои улыбнулась ему. — О’кей, — произнес Абрамсон. — Получил. Да, это выглядит как разрез сонной артерии. — Хорошо… и что это означает для процесса бальзамирования? — Ну, я предполагаю, что это было сделано во время процесса, — ответил Абрамсон. — Что? — Когда при бальзамировании вводится соответствующая жидкость, чаще всего разрез делается именно в общей сонной артерии. Хотя он, похоже, напортачил — дренаж расплескался по всей шее. — И что это означает? — Как я и говорил вам, это означает, что вы имеете дело с любителем. — Но тело не было забальзамировано. — Значит, он остановился до того, как закончил. — Ясно. — Что-то еще? — Нет… спасибо, мистер Абрамсон. Вы мне очень помогли. Зои отложила телефон, разум пытался воссоздать последовательность событий. Убийца вошел, увидел, как Лили пытается что-то сообщить полиции. Он разорвал соединение и задушил девушку. А потом… решил забальзамировать ее. Он мог просто избавиться от тела и найти другую проститутку. Почему же он этого не сделал? Наверняка понимал, насколько рискованно заняться бальзамированием. Весь процесс занимает около двух часов. Полиция, насколько он знал, уже в пути… Это тело было для него слишком важно; вот единственное объяснение, которое она могла придумать. Он очень хотел его забальзамировать. Начал, потом остановился посреди процесса, который испортил. Забрал тело с собой… потом выбросил его в переулке, когда заметил впереди оцепление. Непоследовательное поведение. Он стал непоследовательным под давлением. Зои сделала себе пометку. Она вернулась к первой метке времени. К сдавленному слову. Позвала: — Эй, Скотт, можешь подойти на секунду? Он встал и подошел к ней. — Что случилось? — Можешь послушать этот кусок? Вдруг тебе удастся разобрать, что она пытается сказать… Она запустила фрагмент. Скотт нахмурился. — Можно еще раз? Она запустила. Он попросил еще раз. Зои запустила запись в третий раз. Потом, поскольку Скотт по-прежнему хмурился, поставила фрагмент на повтор, и они раз за разом слушали, как мертвая проститутка пытается идентифицировать своего убийцу. Одно слово. Казалось, что чем дольше они слушают, тем хуже его различают, а не наоборот. — Знаешь, — сказал Скотт, — мне кажется, она говорит «советник». Зои кивнула. — На самом деле, я слышу там «паркетник», ну, как машина. Они прослушали еще раз. — Ага, я тоже слышу «паркетник», — сказал Скотт. — А я как раз подумала, что больше похоже на «советник», — улыбнулась Зои. — Итак… он ездит на «паркетнике»? Или он какой-то юрист? Зои кивнула. — Спасибо. — Она сделала пометку. — Ты думаешь, этот профиль поможет нам взять парня? — спросил Скотт, взглянув через ее плечо на бумаги. — Наверняка, — ответила Зои, надеясь, что он не услышит сомнений в ее голосе.