Второй взгляд
Часть 70 из 90 Информация о книге
— Вовсе не обязательно приносить мне что-нибудь, — заметила Руби. В свои предыдущие посещения Росс делал ей маленькие подарки: букет пурпурного дербенника, сорванного по дороге, стопку иллюстрированных журналов, подобранных рядом с мусорными контейнерами. Эти небольшие подношения доставляли ей радость… и она могла сказать Мередит, что получила их от какой-нибудь благожелательной медсестры. Развязав ленточку, Руби обнаружила в пакете колоду карт. — В свое время я была чемпионкой по покеру, — сообщила она. — Когда я работала на фабрике, мы с другими девушками все перекуры напролет резались в карты. — А я стал играть совсем недавно. Племянник научил. Руби принялась тасовать карты, ее узловатые пальцы оказались неожиданно ловкими и проворными. — Не бойтесь, я снизойду к вашей неопытности, — пообещала она. — Итак, сколько у нас в банке? — Пожалуй, я еще не готов сразиться со столь опытным противником, — покачал головой Росс. — Может, в следующий раз наберусь смелости. — Вижу, вы просто боитесь рискнуть деньгами. — Честно говоря, у меня с собой сорок долларов — и это весь мой капитал, — промямлил Росс. Руби, никак не отреагировав на это признание, продолжала тасовать карты. — Играть в пятикарточный стад без денег — это полный абсурд, — изрекла она. — Конечно, мы можем сыграть в покер на раздевание. Но в этой несчастной больнице нас могут осудить за распущенность. — Неужели нет игры, в которую можно играть без денег? — А что тогда ставить на кон? Сексуальные услуги? Нет, милый мой, не на такую напали. Я девушка строгих правил! Росс поймал ее взгляд: — А что, если… если поставить на кон правду? В комнате стало так тихо, что казалось, замер даже воздух. Руби отложила карты и сцепила дрожащие пальцы. — Тогда мы оба окажемся в проигрыше, — вздохнула она. — Руби! — взмолился Росс. — Прошу вас! Она вперила в него долгий взгляд, вновь взяла колоду и принялась тасовать. — И каковы же ставки? — Если я проиграю, то вы сможете задать мне любой вопрос, и я скажу чистую правду, и ничего, кроме правды, — заявил Росс. Руби кивнула в знак согласия и раздала каждому по две карты, одну рубашкой вверх, другую — вниз. Россу выпала десятка треф, ей — дама червей. Руби вскинула бровь, ожидая, что Росс повысит ставку. — Два вопроса, — сказал Росс. — Принимается, — кивнула Руби и перевернула карты, лежащие рубашкой вниз. У Росса оказалась двойка треф, у нее — бубновая дама. — Вы победили, — заявил Росс. — Кто бы в этом сомневался. — Я готов ответить на три ваших вопроса, — поднял ставку Росс. — Ставлю столько же, — бросила Руби и раздала еще по две карты. На этот раз Россу выпали шестерка и туз треф, а Руби — два короля. Махнув рукой, Руби сделала финальную ставку. — Я расскажу вам все, что пожелаете, — пообещала она. Росс кивнул. Они перевернули карты, лежавшие рубашками вверх. У Руби оказалась тройка червей, у Росса — трефовая двойка. — Ну и кто в результате победил? — спросил Росс. — Вы, — вздохнула Руби. — Ваш флеш бьет две мои пары. — Несмотря на то, что у вас важные дяденьки в коронах? — уточнил Росс. — А у меня какая-то мелочь? — Говорят же, вы победили. Новичкам всегда везет. Руби смешала карты, и Росс заметил, как сильно дрожат ее руки. — Итак, — произнесла она, вопросительно взглянув на него. — Итак, — тихо повторил Росс. Прибор, присоединенный к капельнице, запищал, сообщая, что раствор Рингера закончился. Через минуту в палату войдет медсестра, догадался Росс. К тому времени, как она закончит возиться с капельницей, вернутся Мередит и Люси. — Завтра утром меня собираются выписать, — сообщила Руби. — Значит, мне придется явиться к вам домой за своим выигрышем. — Буду ждать, — усмехнулась Руби. Росс встал и направился к дверям. В палату вошла медсестра. — Росс! — окликнула Руби. — Спасибо за карты! — Рад, что сумел угодить. — Росс! — позвала она вновь. Росс, уже взявшийся за ручку двери, повернулся. — Я проиграла нарочно. — Знаю, — улыбнулся Росс. Шелби снилась кровь — потоки густой, как патока, крови текли по городским улицам. Телефонный звонок вырвал ее из сна. — Черт, я совсем забыл, — раздался в трубке голос Росса. — У вас сейчас полдень, и ты спишь. Я в другом часовом поясе, поэтому все перепутал. Шелби резко села, сбив простыни. — Росс, где ты? Ты жив-здоров? Я думала, ты умер! — Даже не собирался. Вообще, я сейчас в Мэриленде. — Росс, похоже, был искренне озадачен. — С чего ты взяла, что я умер? — С чего я взяла? А записка, которую ты оставил?! Это же настоящее предсмертное письмо! Если учесть, что у тебя большой опыт по части самоубийств… — Не знаю, почему моя веселая записка показалась тебе предсмертным письмом. Просто-напросто у меня не было времени с тобой попрощаться, и я оставил записку, чтобы ты не волновалась… А вышло в точности наоборот. — Шелби молчала, и Росс виновато добавил: — Хотя, конечно, у тебя были основания… воображать всякие ужасы. Скажи, Илай, случайно, не у тебя? — Илай занят поисками твоего трупа, — процедила Шелби. — Вот оно что. Тогда передай ему, пожалуйста, что я нашел Руби Уэбер. Шелби потребовалось несколько секунд, чтобы отвлечься от недавних переживаний и вспомнить, кто такая Руби Уэбер. — Служанку, которая работала у Пайков? И что она тебе рассказала? — Пока ничего, — признался Росс. — Когда ты вернешься? — Не знаю. Молчание повисло между ними, подобно туго натянутой нити. — Но ты собираешься вернуться? — спросила Шелби. Прежде чем он успел ответить, в трубке раздался голос оператора, сообщившего, что у Росса кончились деньги. — Расскажи Илаю… — быстро проговорил он, и тут связь прервалась. Шелби по-прежнему сжимала в ладони смолкнувшую трубку. За окнами сиял день, солнечные лучи пробивались даже сквозь плотные шторы. Шелби подошла к окну, раздвинула их и впустила в комнату потоки света. Брат не сказал, что собирается вернуться. Но и отрицать этого он тоже не стал. Росс стоял на крыльце дома, где жила Руби. Он позвонил, сунул руки в карманы и обнаружил, что они полны лепестков роз. — Знаю, ты рядом, — произнес он. — Я тоже волнуюсь.