"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон (СИ)
ДЭРИЛ: Слышать даже не хочу. (уходит)
Остальные тоже явно не поддерживают миротворческий настрой Бет и разбредаются по дому, остывая после большого скандала.
Тем временем Гарет стоит перед деревом-исповедальней.
ГАРЕТ: Охохо... Это было весело. Очень. Хаха. Да.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Гарет, ты точно в порядке? Домой не хочешь?
ГАРЕТ: (горько улыбаясь) Я лучше всех! У меня такое хорошее настроение. И полный дом моих друзей. Мечта, а не жизнь. Перестань так волноваться, Большой Брат. Тебе не идет.
Гарет до вечера сидит в лесу. Когда он, наконец, возвращается к дому, из кустов на него выпрыгивает Дэрил.
ДЭРИЛ: (пригвоздив Гарета к дереву) Еще раз такое устроишь – ты труп.
ГАРЕТ: Дэрил, Дэрил, дыши глубже. Никто не пострадал.
ДЭРИЛ: (хренанув Гарета об дерево) ЕЩЕ ОДИН ГРЕБАНЫЙ РАЗ.
ГАРЕТ: Ты так сильно меня просишь?..
БОЛЬШОЙ БРАТ: Гарет, я тебя сам сейчас домой отправлю. Хватит людей провоцировать. Дэрил, руки в карманы – и домой.
Недобро поглядев на Гарета, Дэрил уходит в противоположную сторону. Гарет успевает дойти до крыльца, когда из-за угла на него набрасывается Рик и, тем же самым движением пригвоздив Гарета к стене дома, тяжело дышит ему в лицо.
РИК: То, что Большой Брат не разрешает начистить тебе рыло, не значит НИЧЕГО. Ты понял? Бет, Тара или кто-то другой пострадают еще раз – и мне плевать, задержусь я на этом шоу или нет, но тебе не поздоровится.
ГАРЕТ: Ребята, вы повторяетесь...
РИК: (еще раз швырнув его об стену) Слышал меня?!
ГАРЕТ: Все, Рик, твоя борода уже у меня во рту, это становится странным!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Гарет, тридцать третье китайское предупреждение.
ГАРЕТ: Понял, понял!
Он уходит в дом, идет в свою спальню, но дорогу ему преграждает Мартинес.
ГАРЕТ: (подняв руки) Стоп! Я уже знаю сценарий, давай я все сам!
МАРТИНЕС: (схватив его за грудки) Если ночью в темноте кто-то тебя отпиздит, хрен БэБэ докажет, что это вообще было, понял?!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Инфракрасные камеры. Вечно вы забываете про них.
Слышатся шаги. Мартинес резко отпускает Гарета и тот, воспользовавшись ситуацией, ускользает в комнату.
БЕТ: Мне послышалось, тут кричал кто-то...
МАРТИНЕС: Да это я так. На себя злился.
БЕТ: Цезарь, я так рада, что все решилось без насилия.
МАРТИНЕС: (на взводе, но старается не подавать виду) Ага. Типа.
БЕТ: Ты уже поговорил с Тарой?
МАРТИНЕС: Блин, да она видеть меня не хочет. И я ее понимаю.
БЕТ: Тут не только в тебе дело ведь. Ей из-за Розиты сейчас нелегко.
МАРТИНЕС: ...А с Розитой чего?
БЕТ: Ты не знаешь?! Шейн вчера при всех сказал Розите, что Тара по ней сохнет! И так грубо! Я первый раз видела, чтобы Тара плакала! А Шейну хоть бы что, нагадил и в кусты!
МАРТИНЕС: Бля. Бля!
БЕТ: А ты думал, чего она вчера до ночи в лесу сидела? Ей плохо, очень...
У Мартинеса в голове явно наконец-то складывается в цельную картину все, что он услышал от Тары утром. Он наворачивает круги по гостиной, пытаясь успокоить нерастраченную злость, но не выдерживает и выскакивает на крыльцо. Там он видит валяющийся на траве велосипед Гарета. Оседлав его, он уезжает в темный лес.
Команда №2
Розита сидит в любовной пещере, скрестив ноги по-турецки, совсем одна.
РОЗИТА: Большой Брат, который час?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Ты две минуты назад спрашивала.
РОЗИТА: Ох, неужели никто не придет.
Снаружи слышатся шаги.
ГОЛОС МИШОНН: Эээ, ау?
РОЗИТА: Сюда, сюда!
В пещеру заходят Кэрол и Мишонн.
КЭРОЛ: Так, это ведь не сауна номер два?
РОЗИТА: Да нет, мне нужно было место, где можно посекретничать!
ГОЛОС ААРОНА: Тут кто-нибудь есть?
ГОЛОС ГАБРИЭЛЯ: Я говорил, что это злая шутка!
РОЗИТА: Заползайте, ребята, только вас ждем.
Аарон и Габриэль, пригнувшись, влезают в пещеру.
ААРОН: Что за записочки?.. Габи очень испугался “тайного собрания”, думал, его выселять будут.
ГАБРИЭЛЬ: Я не испугался, я проявлял предусмотрительность!
ГОЛОС ШЕЙНА: Але! Народ?
РОЗИТА: Сюда!
Наконец в пещере становится тесно. Аарон, Кэрол, Мишонн, Габриэль, Розита и Шейн рассаживаются у стен, в темноте толкаясь друг с другом.
РОЗИТА: Внимание-внимание. Добро пожаловать на заседание моего тайного любовного клуба.
ШЕЙН: Че?! Я пошел!
ГАБРИЭЛЬ: Опять раздеваться будем, да?..
РОЗИТА: Габи, успокойся. Шейн, вытерпи хоть минуту! У нас есть очень важное дело, ребята, и я рассчитываю на вашу помощь.
МИШОНН: Если это важное дело, зачем позвали Шейна? Он наказан.
ШЕЙН: Нет, не наказан!
РОЗИТА: Он наказан, но его помощь тоже может понадобиться. Короче, дело такое: нам нужно свести Губера и Андреа!
Все молчат секунд пять.
ШЕЙН: ...Пошел я, короче.
РОЗИТА: Стой!
КЭРОЛ: Розита, ты чего? Зачем нам сводить Филипа с Андреа?!
РОЗИТА: А вы не заметили, какой он в последнее время угрюмый? Ругается на нас, на любовные разборки... Явно завидует, но виду не подает. Народ, любовь все и всех делает лучше. Андреа у нас свободная девушка, да? И у них с Филипом что-то было.
МИШОНН: (холодно) Тебе напомнить, чем это “что-то” закончилось?
РОЗИТА: Здесь у всех были проблемы, но это не повод не начинать с чистого листа!
КЭРОЛ: Андреа и Филип... Извини, но это худшая идея на свете.
РОЗИТА: Я сначала думала найти пару Габи, но так никого и не подобрала ему. Прости, Габи.
ГАБРИЭЛЬ: Мне не нужна пара. В отличие от Губернатора, я не страдаю из-за отсутствия женской ласки. Господь дает мне ласку!
ШЕЙН: Фу-у-у-у.
Камеры ночного видения снимают, как Кэрол что-то шепчет Мишонн на ухо.
РОЗИТА: Кто шушукается? Больше двух говорят вслух!
МИШОНН: Розита, твоя идея обречена на провал. Ты про Мерла забыла.
РОЗИТА: Да где тот Мерл? Он вокруг Андреа уже полгода танцует, и все без толку. Очевидно же, что у них никогда ничего не получится!
МИШОНН: Мммм.
РОЗИТА: Что?
МИШОНН: Я не должна этого говорить, но просто не знаю, как еще спасти Андреа от твоего сводничества. КОЕ-ЧТО у них с Мерлом было.
ШЕЙН: Бля... Андреа, ну еб твою мать, ну как так.
КЭРОЛ: Шейн, твое-то какое дело?
ШЕЙН: Диксон... Грязный Диксон...
Розита замирает с разочарованием на лице. Но это разочарование быстро сменяется радостью.
РОЗИТА: Было, говорите? Но ведь ничего не изменилось! Они не вместе – и это только подтверждает мою теорию. Андреа нужен нормальный мужик, а Филипу нужно немного радости в жизни.
ААРОН: Давайте позовем его сюда и спросим его мнения.
РОЗИТА: Нет! Аарон, не порти все!
ГАБРИЭЛЬ: А вы не подумали, что не все мужчины мечтают о женщине? Филип – самодостаточный человек, ваши интриги только разозлят его.
РОЗИТА: Габи, если ты собрался девственность до старости хранить... что я считаю большим упущением и тратой ресурсов... то это не значит, что и Филип не мечтает, чтоб его кто-то пригрел. Ну, кто за?
МИШОНН: Я против. Андреа это не понравится.
ШЕЙН: А я за. Лучше мудозвон Губер, чем бомж Диксон. Не могу смотреть, как он вокруг Андреа крутится!
КЭРОЛ: Против.
РОЗИТА: Ты предвзята, ты хочешь, чтобы Андреа забрала Мерла к себе в дом!
КЭРОЛ: Но я не хочу, чтобы Губернатор забрал Андреа к себе в дом, это слишком жутко.
ААРОН: А я... Наверное, я за. Розита права, Филипу нужна женская ласка.
РОЗИТА: Трое против двух. Габи, твой голос решающий.
МИШОНН: Габи, это не наше дело, не слушай ее!
ААРОН: Габи, подумай, если Филип влюбится – он перестанет тобой помыкать!
ГАБРИЭЛЬ: Я... Я... Наверное... Я за.
КЭРОЛ: Что за дела! Ты ведь только что ругал идею!
ГАБРИЭЛЬ: Я не хочу опять быть аутсайдером!
РОЗИТА: Правильно, Габриэль, ты на стороне Отряда Любви.
ААРОН: А как действовать-то будем?
РОЗИТА: Сейчас возвращаемся в лагерь, и ты, Шейн, заводишь с Филипом разговор об Андреа. Вспоминаешь, как вы с ней мутили, Филип вспоминает, как он с ней мутил, и в нем пробуждаются старые чувства.