Безумно богатые азиаты
Часть 46 из 84 Информация о книге
— Не начинай, мамочка. Я точно знаю, что делаю. У меня все было прекрасно в Нью-Йорке, пока ты не заставила меня вернуться ради этого безумства. Я так надеялась прогулять эту идиотскую свадьбу Араминты. — Не знаю, на какой планете ты живешь? По-моему, ничего прекрасного. Ник с минуты на минуту сделает предложение этой девице. Какого черта я отправляла тебя в Нью-Йорк? У тебя была простая миссия, и она с треском провалилась. — Ты не ценишь того, чего я добилась. Я влилась в нью-йоркский высший свет, — с гордостью заявила Аманда. — И кого это колышет? Ты думаешь, кого-то здесь впечатлили твои фотки во второсортных журналах? — Он не женится на ней. Ты же знаешь Ники, — упорствовала Аманда. — Ради твоего же блага надеюсь, что ты права. Мне не нужно напоминать тебе… — Да, да, ты талдычишь об этом годами. Тебе нечего мне оставить, я девочка, и все перейдет к Тедди, — саркастически заметила Аманда. — Затяните сильнее! — приказала Жаклин помощникам Патрика. 4 Первая методистская церковь Сингапур — Еще один КПП? — пожаловалась Александра Чэн, глядя из тонированного окна на толпу зрителей, собравшихся на Форт-Каннинг-роуд. — Алекс, здесь так много глав государств, что, разумеется, нужно обеспечить должный уровень безопасности. Впереди нас конвой султана Брунея, а ведь еще ожидается прибытие вице-премьера Китая? — сказал Малкольм Чэн. — Меня бы не удивило, если бы эти Ли пригласили всю компартию Китая, — насмешливо фыркнула Виктория Янг. Ник умчался на рассвете, чтобы помочь Колину подготовиться к важному дню, поэтому Рейчел ехала вместе с тетками и дядей в одной из машин в составе целой автоколонны, покидающей пределы Тайерсаль-парка. Бордовый «даймлер» наконец остановился перед Первой методистской церковью, и шофер в униформе распахнул дверцу, отчего толпа, оттесненная за ограждение, взревела в предвкушении. Когда Рейчел помогли выбраться из машины, сотни фотографов, буквально свисавших с металлических трибун, бешено защелкали камерами — треск стоял такой, будто орда саранчи опускалась на поле. Рейчел услышала, как фотограф кричит ведущему: — Кто эта девушка? Важная птица? — Нет, просто какая-то богатая светская львица, — огрызнулся ведущий. — Но смотри, с ней Эдди Чэн и Фиона Тан-Чэн! Эдди и его сыновья вышли из машины сразу после Рейчел. Оба мальчика были одеты в костюмы как у отца: темно-серые сюртуки и фиолетовые галстуки в горошек. Они шагали по обе стороны от Эдди, а Фиона и Каллиста следовали в нескольких шагах позади. — Эдди Чэн! Посмотрите сюда! Мальчики! — закричали фотографы. Ведущий сунул микрофон под нос Эдди: — Мистер Чэн, ваша семья всегда возглавляет список самых элегантных знаменитостей, и вы, конечно, не разочаровали нас сегодня! Скажите, одежду каких дизайнеров вы выбрали? Эдди сделал паузу, гордо обнимая сыновей за плечи, затем произнес: — Константин, Августин и я — в «Дживс энд Хоукс», сшитых на заказ, а моя жена и дочь — в платьях от Каролины Эрреры. Он широко улыбнулся. Мальчики прищурились под ярким утренним солнцем, пытаясь вспомнить инструкции отца: смотрите прямо в объектив камеры, втяните щеки, повернитесь налево, улыбнитесь, теперь направо, улыбнитесь, посмотрите на папу с обожанием, улыбнитесь. — Ваши внуки такие нарядные! — сказала Рейчел Малкольму. Тот насмешливо покачал головой: — Ай-я, тридцать лет я, можно сказать, первопроходец кардиохирургии, но все внимание приковано к сыну из-за каких-то чертовых тряпок. Рейчел улыбнулась. Свадьбы знаменитостей — это всегда попытка перещеголять друг друга в «чертовых тряпках», правда? Сама она надела голубое платье с пиджаком, отделанным перламутровыми украшениями по всей длине лацканов и рукавов. Сначала Рейчел показалось, что она слишком уж расфуфырилась, при виде тетушек Ника: Александра была в грязно-зеленом платье с цветочным рисунком в духе Лоры Эшли восьмидесятых, а Виктория — в трикотажном черно-белом «геометрическом» платье (слишком пестром, следуя теории Пейк Лин), словно откопанном на дне старинного сундука. Но, оказавшись среди шикарных гостей свадьбы, Рейчел поняла, что беспокоиться не о чем. Она никогда не видела такой публики в дневное время. Мужчины — в парадных костюмах. Женщины демонстрируют последние новинки из Парижа и Милана, многие соревнуются в экстравагантности головных уборов. Были и более экзотические гостьи — в радужных сари, расписанных вручную кимоно и причудливо расшитых кебайях. Рейчел тайно боялась свадьбы всю неделю, но, следуя сейчас за тетушками Ника по склону к готической церкви из красного кирпича, вдруг почувствовала, что поддается праздничному настроению. Подобное событие бывает раз в жизни, и другой такой свадьбы она уже не увидит. Перед главным входом стояла целая вереница привратников в цилиндрах и сюртуках в тонкую полоску. — Добро пожаловать в Первую методистскую церковь, — весело поздоровался один из них. — Назовите, пожалуйста, ваши имена! — Это еще зачем? — нахмурилась Виктория. — Чтобы понять, в каком ряду вы сидите. — Молодой человек поднял айпад с детальной схемой рассадки на экране. — Что за чушь! Это моя церковь, и я буду сидеть там, где обычно! — заявила Виктория. — Вы гости со стороны жениха или со стороны невесты? — Разумеется, жениха! — фыркнула Виктория и прошествовала мимо. Рейчел впервые вошла в церковь и была удивлена тем, насколько современно выглядело святилище. Решетки из сусального серебра достигали каменных сводов потолка, ряды минималистских стульев из светлого дерева заполняли пространство. Нигде не видно ни цветочка, но в этом не было необходимости, потому что с потолка свисали тысячи молодых осинок, образуя над головой зеленый полог. Рейчел это потрясло, а вот тетушки Ника пришли в ужас. — Зачем они спрятали красные кирпичи и витражи? Что случилось с темными деревянными скамьями? — спросила Александра, сбитая с толку полным преобразованием церкви, в которой когда-то ее крестили. — Ай-я, Алекс, ты не видишь? Эта Аннабель Ли превратила церковь в одно из своих ужасных гостиничных лобби! — Виктория вздрогнула. Привратники носились по церкви в полной панике, так как большинство из восьмисот восьмидесяти восьми[151] гостей свадьбы полностью игнорировали схему рассадки. Аннабель консультировалась по протоколу рассадки с таким авторитетным источником, как главный редактор «Сингапур татл» Бетти Бао, но даже Бетти не была готова к древнему соперничеству среди азиатских семей старой гвардии. К примеру, она не знала, что Ху должны всегда сидеть перед Оу или что Квеки не допустят присутствия Нг в радиусе пятидесяти футов. Как и ожидалось, Дики и Нэнси Цянь захватили два ряда прямо перед кафедрой и прогоняли всех, кроме Цяней, Янгов или Шанов (исключение сделали только для нескольких Леонгов и Линн Уайетт)[152]. Нэнси, в алом платье и огромной алой шляпе с перьями, заметив Александру и Викторию, взволнованно заговорила: — Вам не нравится, что они сделали? Лично мне это напоминает о Севильском соборе, где мы присутствовали на свадьбе дочери герцогини Альбы с тем красивым тореадором… — Мы методисты, Нэнси! Это кощунство! Такое чувство, что я посреди Катынского леса и кто-то собирается выстрелить мне в затылок! — кипела Виктория. Розмари Цянь шла по центральному проходу в сопровождении внука Оливера Цяня и внучки Кассандры Шан, кивая по дороге знакомым. По тому, как Кассандра наморщила нос, Рейчел поняла, что ей антураж не слишком по душе. Радио Азия Один скользнула между Викторией и Нэнси и ошарашила их свежей сенсационной новостью: — Я слышала, что миссис Ли Юнчэн в ярости. Она собирается поговорить с епископом сразу после службы, и вы знаете, что это значит — никакого нового библиотечного крыла! Оливер, одетый в костюм из льняной ткани кремового цвета в полоску, синюю клетчатую рубашку и желтый трикотажный галстук, плюхнулся рядом с Рейчел. — Хочу посидеть рядом с тобой, поскольку ты одета лучше всех, кого я видел сегодня! — заявил он, восхитившись утонченной элегантностью ее наряда. Церковь продолжала наполняться, и комментарии Оливера по поводу прибывающих ВИП-гостей то завораживали Рейчел, то заставляли сгибаться пополам от смеха. — Итак, наши малайские друзья — султаны, принцессы и всякие прихвостни. Хм, похоже, кто-то сделал липосакцию. Господи помилуй, ты когда-нибудь видела столько алмазов и телохранителей за всю свою жизнь? Только не оборачивайся сразу, но я уверен, что та женщина в шляпке клош[153] — это Ван Фэй, удивительная певица и актриса, неуловимая — этакая Грета Гарбо из Гонконга. Ах, взгляни на Жаклин Лин в платье от Аззедина Алайи. На всех остальных этот розовый оттенок выглядел бы шлюшисто, но на ней смотрится совершенно офигенно. Видишь того худого мужика с зачесом на лысине? Перед ним так лебезят Питер и Аннабель Ли. Это человек, с которым все здесь хотят поговорить. Глава Китайской инвестиционной корпорации, которая управляет Китайским фондом государственного благосостояния. У них более четырехсот миллиардов в резерве… На другой половине церкви, где рассаживались гости со стороны невесты, Дейзи Фу восхищенно покачала головой: — Ли получили все, что хотели. Тут и президент, и премьер-министр, и вся верхушка из Пекина, миссис Ли Юнчэн, и даже Кассандра Шан из Лондона — а ведь Шаны никогда не посещают подобные мероприятия! Десять лет назад Ли только-только приехали из Китая, и посмотрите на них сейчас — здесь все, кто чего-либо стоит в Сингапуре. — Кстати, обо «всех»… посмотрите, кто пришел… Алистер Чэн и Китти Понг! — прошептала Надин. — Ну, она выглядит довольно презентабельно в этом красном платье в белый горошек, — любезно отозвалась Кэрол Тай. — Да, эта юбка с оборками почти прикрывает ягодицы, — заметила Лорена Лим. — Аламак! Посмотрим, что произойдет, когда эта фифа попробует сесть рядом с Янгами. Стыдобища! — воскликнула Надин по-малайски и просияла: — Клянусь, ее сейчас выкинут с того ряда! Дамы вытянули шеи, но, к их величайшему разочарованию, родственники сердечно приветствовали Алистера и его новоиспеченную невесту и пригласили их сесть рядом. — Не повезло, Надин. Эти люди слишком утонченные, чтобы устраивать скандал на публике. Но готова поклясться, что вдалеке от чужих глаз они уже точат ножи. Между тем Рейчел Чу по сравнению с этой актрисулькой выглядит как Пресвятая Дева Мария. Бедная Элинор. Ее план возымел обратный эффект! — вздохнула Дейзи. — Ничего подобного. Элинор точно знает, что делает, — зловеще сказала Лорена. В этот момент Элинор Янг шла по проходу в слегка мерцающем брючном костюме цвета «серый металлик» и явно наслаждалась всеобщим вниманием. При виде Рейчел она выдавила улыбку: — Ой, смотри, Филип! Это Рейчел. На ней еще одно дизайнерское платье. С каждым разом ее туалеты становятся все дороже. Господи, она наверняка тратит деньги со счета Ника. — Вы с Ником вчера поздно легли? Могу поспорить, что вы, ребята, действительно оторвались, после того как старые перечницы и ворчуны покинули яхту дато! — подмигнул Филип. — Вовсе нет. Нику нужно было лечь пораньше, так что мы поехали домой вскоре после вас. Элинор натянуто улыбнулась. Эта нахалка смеет называть Тайерсаль-парк домом?! Внезапно толпа затихла. Рейчел решила сначала, что началась церемония, но потом оглянулась и увидела, что Астрид ведет бабушку по проходу. — Господи! Мама тут! — ахнула Александра. — Что? У тебя, наверное, галлюцинации? — Виктория повернулась, не веря своим ушам.