Goldenlib.com
Читать книги онлайн бесплатно!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Безумно богатые азиаты

Часть 68 из 84 Информация о книге
— А что случилось с твоими родителями? Моими настоящими дедушкой и бабушкой? Они все еще живут в провинции Гуандун? — нервно поинтересовалась Рейчел, не уверенная, что хочет знать ответ.

— Нет, они оба умерли довольно молодыми, им не было еще и семидесяти. Семья Чжоу использовала свое влияние, чтобы разрушить карьеру твоего деда, и это подорвало его здоровье, насколько я знаю. Я так и не смогла увидеться с родителями, потому что не решалась вернуться на родину или как-то связаться с ними. Если бы ты сегодня утром поехала в Китай, чтобы встретиться с Чжоу Фанминем, я бы не посмела отправиться следом. Поэтому, когда Ник узнал о твоих планах и рассказал мне, я прилетела прямиком в Сингапур.

— А что стало с Као Вэем?

Лицо Керри помрачнело.

— Понятия не имею. Первые несколько лет я отправляла ему письма и открытки из Штатов — из каждого города, где мы жили. Я подписывалась вымышленным именем, которое мы с ним придумали, но так и не получила ответа. Не знаю, доходили ли мои послания…

— Тебе не хочется найти его? — Голос Рейчел дрожал от переполнявших ее эмоций.

— Я изо всех сил старалась не оглядываться на прошлое, доченька. Когда мы с тобой сели в самолет до Америки, я понимала, что нужно оставить прошлое позади.

Рейчел отвернулась к окну, ее грудь вздымалась. Керри встала, медленно направилась к дочери и протянула руку, желая коснуться ее плеча, но Рейчел опередила ее — вскочила и обняла мать:

— О мама! Мне очень жаль. Прости меня… прости за все те ужасные вещи, которые я тебе наговорила по телефону!

— Я все понимаю, Рейчел.

— Я же не знала… даже представить не могла, через что тебе пришлось пройти!

Керри с любовью смотрела на дочь, и слезы бежали по ее щекам.

— Прости, что я не говорила тебе правду. Мне так не хотелось взваливать на тебя груз собственных ошибок.

— О мамочка! — Рейчел рыдала, обнимая Керри все крепче.





* * *


Солнце уже садилось над Букит-Тимах, когда Рейчел вышла в сад под руку с матерью. Медленно направляясь к бару, они обогнули бассейн, чтобы Керри смогла полюбоваться всеми золотыми статуями.

— Похоже, мать и дочь воссоединились, да? — сказала Пейк Лин.

— Похоже на то. Не вижу крови и разорванной одежды.

— Я рада! То платье от «Ланвен», которое сейчас на Рейчел, стоило мне семь штук.

— Хорошо, что не я один виноват в том, что трачу на нее деньги. Она не сможет теперь во всем винить только меня, — сказал Ник.

— Открою тебе секрет, Ник, как бы девочка ни протестовала, ты никогда не ошибешься, если купишь ей дизайнерское платьишко или пару убийственных туфель.

— Постараюсь запомнить, — улыбнулся Ник. — Думаю, мне пора.

— Не уходи, Ник. Думаю, Рейчел захочет повидаться с тобой. И разве ты не умираешь от любопытства и не хочешь узнать, о чем они с мамой беседовали все это время?!

Рейчел с мамой подошли к бару.

— Пейк Лин, ты очаровательно выглядишь за барной стойкой. Можешь смешать мне «Сингапур слинг»? — попросила Керри.

Пейк Лин смущенно улыбнулась:

— Ну… вообще-то, я не умею, никогда его не готовила.

— Да? Разве это не самый популярный коктейль здесь? — удивилась Керри.

— Только если вы турист.

— А я и есть турист.

— Тогда, миссис Чу, позвольте мне отвезти вас куда-нибудь на «Сингапур слинг».

— Почему бы и нет? — с радостью отозвалась Керри. Она положила руку на плечо Ника. — Ты с нами, Ник?

— Я… не знаю… — пробормотал Ник, нервно поглядывая на Рейчел.

Рейчел замялась на пару мгновений, а потом ответила:

— Поедем все вместе.


Лицо Ника просветлело.

— Правда? Я знаю одно хорошее местечко.

Вскоре все четверо сидели в машине Ника и уже подъезжали к самому выдающемуся архитектурному памятнику острова.

— Вау, какое удивительное сооружение! — воскликнула Керри Чу, с благоговением глядя на три высокие башни, соединенные наверху огромным парком.

— Мы туда и едем. Это самый высокий из искусственных парков, пятьдесят семь этажей над землей.

— Ты серьезно ведешь нас в «Скайбар» в «Марина-Бей Сэндс»? — состроила гримасу Пейк Лин.

— А почему бы и нет?

— Я думала, что мы поедем в отель «Раффлз», где изобрели «Сингапур слинг»!

— Там слишком много туристов.

— А здесь мало? Вот увидишь, там целая толпа материковых китайцев и европейцев.

— Поверь мне, тут потрясающий бармен! — авторитетно заявил Ник.

Десять минут спустя они вчетвером сидели в белой беседке посреди террасы площадью в два с половиной акра, парящей в облаках. Звуки самбы наполнили воздух, и в нескольких футах от них раскинулся огромный переливной бассейн, который тянулся по всей длине парка.

— Выпьем за Ника! — воскликнула мать Рейчел. — Спасибо, что привез нас сюда.

— Я рад, что вам нравится, миссис Чу!

— Должна признаться, что коктейль лучше, чем я ожидала! — сказала Рейчел, делая еще один глоток пенистого малинового напитка.

— Значит, в следующий раз ты не будешь морщиться, когда какой-нибудь турист, сидящий рядом с тобой, закажет «Сингапур слинг»? — подмигнул Ник.

— Зависит от того, как турист будет одет, — парировала Пейк Лин.

Некоторое время они сидели, наслаждаясь видом. На той стороне залива сгущалась синева, небоскребы вдоль пристани, казалось, блестели в благоухающем воздухе. Ник повернулся к Рейчел, пытаясь заглянуть ей в глаза. Она ни разу не заговорила с Ником с тех пор, как они покинули дом Пейк Лин. Их глаза встретились на мгновение, после чего Рейчел отвернулась.

Ник спрыгнул с барного стула и спустился на несколько ступенек к бассейну. Он прогуливался вдоль кромки воды, превратившись в силуэт на фоне темнеющего неба, женщины молча изучали его.

— Хороший он парень, твой Ник, — наконец сказала Керри дочери.

— Знаю, — тихо ответила Рейчел.

— Хорошо, что он ко мне примчался.

— Что значит «примчался»? — Рейчел была сбита с толку.

— То и значит. Он появился на пороге моего дома в Купертино два дня назад.

Рейчел уставилась на мать, ее глаза расширились от удивления. Затем она соскочила с барного стула и направилась в сторону Ника. Он повернулся, когда девушка подошла. Рейчел замедлила шаг, обернувшись, чтобы посмотреть на пару пловцов, дисциплинированно наматывающих круги в бассейне.

— Пловцы выглядят так, будто вот-вот свалятся за горизонт, — сказала она.

— Правда.

Рейчел вздохнула и продолжила:

— Спасибо, что привез сюда маму.

— Не за что. Ей нужно было выпить.

— Я про Сингапур.

— Это самое меньшее, что я мог сделать.

Рейчел с нежностью посмотрела на Ника:

— Поверить не могу, что ты пошел на такой шаг — за два дня пролетел через полмира и обратно, и все ради меня. Что подтолкнуло тебя на это безумство?

Ник улыбнулся своей фирменной улыбкой:

— Ну, надо поблагодарить одну маленькую птичку!

— Птичку?

— Ага, голубую сойку, которая ненавидит Дэмьена Херста.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 5
  • Деловая литература 133
  • Детективы и триллеры 1075
  • Детские 44
  • Детские книги 307
  • Документальная литература 201
  • Дом и дача 61
  • Дом и Семья 113
  • Жанр не определен 15
  • Зарубежная литература 373
  • Знания и навыки 269
  • История 179
  • Компьютеры и Интернет 8
  • Легкое чтение 607
  • Любовные романы 5962
  • Научно-образовательная 141
  • Образование 214
  • Поэзия и драматургия 40
  • Приключения 310
  • Проза 749
  • Прочее 339
  • Психология и мотивация 60
  • Публицистика и периодические издания 45
  • Религия и духовность 87
  • Родителям 8
  • Серьезное чтение 86
  • Спорт, здоровье и красота 34
  • Справочная литература 12
  • Старинная литература 29
  • Техника 13
  • Фантастика и фентези 5527
  • Фольклор 4
  • Хобби и досуг 5
  • Юмор 52
Goldenlib.com

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© goldenlib.com, 2025. | Вход