Блэкаут
Часть 58 из 67 Информация о книге
– Что? – спросил он резко. – Разумеется, – ответил Уикли. – Вы всё получите. Динхоф, проследите за этим. Хартланд заметил, как неуверенно смотрит тот на своего шефа. Он чувствовал, что от него пытаются что-то скрыть. До Уикли он вряд ли мог достучаться, а вот с Динхофом можно было попытаться. – Функционирующие электростанции имеют решающее значение в восстановлении сети, – начал терпеливо объяснять он, хотя оба и так прекрасно все понимали. Но следовало указать Динхофу на возможные последствия. – Операторы электросетей близки к тому, чтобы вернуть все под контроль. Но необходимо, чтобы электроэнергия производилась в достаточном объеме. Две атомные электростанции находятся в критическом положении. Я знаю, вы не разрабатываете программы для АЭС, но им срочно нужен ток от общей электросети. Вы слышали о катастрофе во Франции? Он внимательно следил за их реакцией. – Ужасно, – произнес Уикли. Динхоф кивнул. – Мы не должны допустить, чтобы у нас произошло то же самое. Хартланд молча ждал. – Я должен… – Динхоф прокашлялся, – кое-что показать вам. Уикли на мгновение закрыл глаза. Когда он открыл их, Хартланд понял по его выражению, что одержал верх. Маклейн Элмер Шренц положил стопку распечаток и фотографий перед Ричардом Прайсом, заместителем директора Национального контртеррористического центра, расположенного недалеко от штаб-квартиры ЦРУ в Лэнгли. Это были фотографии анфас и менее четкие снимки человека в полный рост и здания. – Денежные потоки подозреваемых, на которых Европол вышел пару дней назад, ведут к этому зданию в Мехико. Два года назад куплено неким Норбертом Батлером, гражданином США. Несколько лет состоял в тесном контакте с главными подозреваемыми, ярый противник государственности, проявлял активность в первые годы Движения чаепития[9]. Четыре месяца назад бесследно исчез. – И он поддерживает левых анархистов вроде Пукао или даже Лекю Бираби? – Левый или правый, главное, что он выступает против государства. Их объединяет ненависть к правящей системе и стремление ее упразднить. – Сомневаюсь, что он стал бы убивать американских граждан. – Почему это? Тимоти Маквей, гражданин США, был из таких вот ультраправых. Между тем он совершил крупнейший теракт против собственных сограждан, девяносто пятый год, Оклахома-Сити. Без сожалений отнял жизни ста шестидесяти восьми человек. – Многие граждане США покупают недвижимость в Мексике. – Но только один долгие годы состоял в контакте с подозреваемыми. Мы сделали запрос мексиканским правоохранителям. Картина та же, что и в Стамбуле. Путаная структура фирм, мощное интернет-соединение для всех компаний… Мексиканская полиция начала наблюдение. – Я доложу президенту. Гаага – Ты хочешь уехать? Сейчас? Боллар слышал панику в голосе Мари. – Вопрос не в том, хочу я или нет. Я должен. Мы близки к тому, чтобы положить этому всему конец и схватить виновных. Они стояли перед камином, единственным теплым местом в доме. Дети жались к матери и испуганно смотрели на него. Франсуа показал на пакеты у двери: – Там припасов и воды на три дня. Возможно, уже завтра у нас снова будет электричество. А послезавтра я буду дома. – А там опасно? – спросила Бернадетта. – Нет, милая. Франсуа заметил взгляд жены. – Честно, – заверил он ее. – Исполнение операции лежит на специальных подразделениях. Мари наклонилась к детям: – Идите. Поиграйте пока. Они неохотно послушались, однако держались поблизости. – Кругом царит анархия, – прошипела Мари. – Я оставил пистолет. – По ее напуганному взгляду Боллар понял, что она видит в оружии скорее угрозу, чем защиту. – Послезавтра, если электроснабжение удастся восстановить… – Ты в этом так уверен? – Да, – солгал он. Мари смерила его долгим взглядом: – Ты слышал что-нибудь о родителях? – Пока нет. Уверен, у них все хорошо. Орлеан – Тебе не нужно смотреть, – сказала Селеста Боллар и положила руку на плечо Аннет. Та не пыталась стряхнуть руку. Однако ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы не отвернуться. Примерно в пятидесяти метрах люди в масках и перчатках сгружали тела с кузова. Они брали их за руки и ноги и бросали в ров двадцати метров шириной и длиной в пятьдесят. О глубине оставалось только догадываться. У края траншеи стоял священник и окроплял землю святой водой. Аннет с каменным лицом, стиснув кулаки, наблюдала за происходящим. В нескольких шагах стояла пожилая женщина, еще дальше – молодая пара. В общей сложности на погребении присутствовало около двадцати человек. Аннет увидела в руках похоронщиков худощавое тело своего супруга. Вот они раскачали его, и Бертран исчез навеки. Аннет подумала о дочери, о внуках, которых он ждал с таким нетерпением и которых так и не увидел… Она перекрестилась, шепотом попрощалась с ним и отвернулась. Командный центр Сити Юсуф первым заподозрил неладное. Он с самого начала наблюдал за коммуникацией между государственными структурами и отфильтровывал сообщения по частотности определенных ключевых запросов. При этом обнаружил занятный факт. В первую неделю оперативные штабы и силовые структуры обменивались информацией не только по организации помощи, но и по розыску виновных. Такие ключевые слова, как «расследование» и «террористы», с заметным отрывом лидировали по спискам. Но когда поток сообщений резко иссяк, объем подобных слов тоже снизился. Причем ощутимо. Они практически исчезли из выдачи. В воскресенье они пересмотрели мейлы, в которых сотрудникам предписывалось включать технику только в случае необходимости. Это объясняло сокращение потока сообщений. Но что, спрашивал Юсуф, если распоряжение предназначалось не для сотрудников, а для нас? Разгорелась жаркая дискуссия. Некоторые подняли панику. Что, если полиция и разведслужбы со всего мира уже вышли на их след? Они заверяли друг друга, что с этой минуты будут действовать осмотрительнее. Но даже на тот маловероятный случай, если им не позволят довести до конца свою миссию, у них имелся план. Их можно остановить. Но процесс уже необратим. Самолет «Трансолл» – Джекпот, – прошептал Боллар, склонившись над ноутбуком. Никто не слышал его в шуме мотора. Вскоре после того, как стало известно возможное местоположение террористов в Стамбуле, Франсуа отправился вертолетом на авиабазу Ван в Кёльне. Там он пересел на транспортный самолет бундесвера, в который грузились бойцы спецподразделения из Санкт-Августина. В самолете работала спутниковая связь, и во время полета Боллар изучал поступающие данные по анализу RESET-сайта и ходу расследования. Разумеется, он не принимал бы непосредственного участия в возможном штурме. У него не было для этого ни полномочий, ни должной подготовки. Но директор Руис хотел, чтобы на месте был человек из Европола, посвященный в детали расследования. И вот он летел в одном самолете с закаленными бойцами, которые словно не замечали тех испытаний, что выпали им за последние дни. Группа включала шестьдесят человек. Боллар не понимал, о чем они говорили. Судя по их смеху, они даже сейчас обменивались шутками. Сам он сидел за небольшим столиком, рядом находились два командира подразделения. Франсуа развернул ноутбук, чтобы они могли взглянуть на экран. Он показал последние фотографии из Стамбула. Нечеткие, зернистые снимки двух мужчин, как они покидают здание и потом входят обратно. И фото мужчины и женщины в окнах того же здания. – Педро Муньос, – торжествующе сообщил Боллар и показал на первый снимок. После чего загрузил фотографию названного человека. – Джон Бэннок. Мария Карвальес-Тендидо. Эрнандес Сидон. Он поочередно загружал фотографии, чтобы командиры могли сравнить их со снимками. – Думаю, ваши люди могут готовиться к штурму. Браувайлер Йохен Певальски сидел перед экранами и напряженно следил за действиями операторов на юго-востоке Германии. Они предприняли новую попытку восстановить электросеть. До сих пор Певальски с семьей неплохо управлялись. У них в подвале специально на такой случай стояли генератор и цистерна с водой. Куда сложнее было с нуждающимися соседями и живущими поблизости родственниками. Йохен всем категорически отказывал, но его жена не могла похвастаться такой твердостью. Она впускала погреться тех, кто замерзал, кормила и поила водой голодных. Что заметно истощало их резервы. Певальски держал запасов на три недели, и пока можно было не беспокоиться. Два дня назад, когда иссякла последняя капля дизеля, натиск нуждающихся ослаб. Ему самому от этих благ не было большой пользы, кроме уверенности, что его семья живет в относительно нормальных условиях. Значительную часть времени Певальски проводил у пульта управления. Людей катастрофически не хватало, и зачастую ему самому приходилось работать за пультом. Вот как теперь. Оператор за соседним пультом придвинулся поближе. Он не упускал из виду показаний приборов, но и ему хотелось проследить, удастся ли коллегам в Восточной Германии восстановить подачу тока в сеть. – «Маркерсбах» и «Гольдисталь» уже запущены, – сказал Певальски. Обе гидроаккумулирующие электростанции вблизи чешской границы могли быть запущены из полностью обесточенного состояния. Достаточно было подать воду на турбины из расположенных выше резервуаров, и генераторы начинали вырабатывать энергию. Иными словами, они могли вернуться в строй без помощи извне. В случае успеха операторы попытаются направить ток через «Рёрсдорф» в «Бервальд» и запустить расположенную там теплоэлектростанцию «Боксберг». Если удастся сформировать эту ограниченную электросеть, они начнут поочередно подключать контрольные зоны в Восточной Германии. Тогда появится напряжение и для центральных зон.