Если ангелы падут
Часть 63 из 91 Информация о книге
Посиневшие губы Шука слабо шевелились. Сидовски припал к ним ухом. Ничего внятного. — Ты похитил Дэнни Беккера и Габриэлу Нанн? Опять ничего. Сидовски приложил пальцы к шее Шука — есть ли пульс? В зал влетел Гонсалес. — Ранение тяжкое? Тарджен безнадежно махнула рукой. Сидовски снова склонился ко рту Шука. Прибыли спецагенты ФБР Раст и Дитмайр. — Ай молодцы, — одобрительно крякнул Дитмайр. — Просто красавцы. Когда над Шуком склонились парамедики, он еще издавал какие-то звуки. — Плохо дело, — сказал врач «Скорой». — Он у вас уходит. Сидовски поднялся и со вздохом провел ладонью по волосам. А выходя, так грянул о стену подвернувшимся стулом, что тот разлетелся на части. Как раз под изречением готическим шрифтом: «В СМЕРТИ РОЖДАЕМСЯ МЫ ДЛЯ ЖИЗНИ ВЕЧНОЙ». 55 Очередная записка, приклеенная к двери Рида, была накорябана неумолимыми заглавными буквами: «ГДЕ ОПЛАТА? НЕТ ОПЛАТЫ, НЕТ ЖИЛЬЯ. Л. Онеску». Рид нарушил слишком уж много данных Лайле обещаний. Ключ к комнате не подходил: она поменяла замок. Рид поставил на пол бумажный пакет со своим ужином: две бутылки «Джека Дэниелса» и пачка чипсов. Порылся в бумажнике: тридцать пять баксов. А чековая книжка в комнате. Вот черт. Протопав два квартала вверх к дому Лайлы, Рид вошел в вестибюль и, отыскав звонок ее квартиры, нажал. Ответа не последовало. — Ее нет дома, Том, — раздался в домофоне мужской голос. — А чего ты сегодня не на работе? Удивительно. Рид посмотрел в глазок камеры наблюдения. — Долго рассказывать, Микки. А сейчас и неохота. — Да уж понятно. — Где Лайла? Она мне ключ оставила? Я ей деньги хочу отдать. — Уехала погостить к племяннику в Тахо. Ключа не оставила. Ты уж извини. Рид возвратился, прихватил свой ужин и сел в своей машине напротив эдвардианского меблированного особняка с видом на «Золотые ворота» и океан. Близилась ночь. Пора было подумать, где заночевать: у соседей или поехать в мотель. Усталость неимоверная. Может, позвонить кому-нибудь из газетчиков, попроситься на диван? Рид сделал крупный глоток из горлышка. Глядя на помигивание огней Сан-Франциско, он с горьким недоумением размышлял: «Как же ты, черт возьми, здесь очутился?» Страсти в нем повыгорели, но покой не наступал. Сон не шел, и мучила жажда. Что же такое случилось? Он профессионал, женат на несравненной женщине, благословлен прекрасным сыном. У них была хорошая жизнь. И они боролись за то, чтобы ее сберечь. У них был хороший дом в престижном районе. Он никогда и никому в этом мире не собирался причинять боль. Много работал. Работал честно. Разве это совсем уж ничего не значит? Неужели так? А может, и вправду. Если это что-то значило, то почему он тогда на улице, глушит вискарь на сиденье допотопной «Кометы» и наблюдает, как нить, связующая его работу и здравомыслие, медленно расползается? Погрязая в алкогольной жалости к себе, он смотрел на свое положение так, каким оно фактически и было: обстоятельства. Бенсон закатил истерику, он забыл заплатить за квартиру, а теперь вот слишком пьян, чтобы куда-то идти ночевать. Никто не виноват. Он выбрал ночлег в машине. И хватит сосать бутылку. Назови это плохим днем и укладывайся. Утро вечера мудренее. Где-то рядом бесцеремонно взревел мотор. Солнце заставило Рида открыть глаза. Пара секунд ушла на то, чтобы въехать, где он и почему. Голова раскалывалась, изо рта разило. Возле сиденья валялась порожняя бутылка, вторая была пуста наполовину. Под боком обнаружился засаленный пакет с остатками чипсов. В животе мутило. Надо срочно в ванную — под душ, побриться, начать новую жизнь. Ага, размечтался. Мимо проходил парнишка-газетчик с пачкой «Экземинер». — Бобби, поделись газеткой. Долговязый тинэйджер растерянно остановился, хлопая глазами на помятого алкаша, в котором смутно угадывался Рид. — У меня тут четко по числу домов. Рид порылся в бумажнике. — Вот тебе пять баксов, дай мне одну, а себе купи другую. Парнишка взглянул на купюру и протянул аккуратно сложенный экземпляр. Рид присел на капот машины, болезненно щурясь от солнца, и развернул газету. Голова кружилась, а при виде кричащего заголовка так и вовсе поплыла: «ПОДОЗРЕВАЕМЫЙ В ПОХИЩЕНИЯХ ЗАСТРЕЛЕН В ЦЕРКВИ ПОЛИЦЕЙСКИМИ». Над огромным цветным фото окровавленного тела на носилках пестрели шесть колонок текста. Среди них была полицейская фотка преступника, а также снимки Таниты Доннер, Дэнни Беккера и Габриэлы Нанн. Преступника застрелили при захвате заложника вчера, в столовой церковного приюта на Верхнем Рынке. Этот человек был связан с убийством Таниты и двумя похищениями. Верджил Шук? Что еще за Верджил Шук? Рид жадно проглотил рассказ и соседние заметки. Ни о каком Верджиле Шуке он раньше не слышал. Про Эдварда Келлера «Экземинер» не упоминал ни слова. Этого парня взяли в церкви на Верхнем Рынке? А ну-ка стоп. Помнится, тебе звонила женщина, как-то связанная с той церковью, и утверждала, что слышала исповедь убийцы. Да? Да. А ты скинул ее со счетов как чокнутую. Рид вошел в дом и поднялся в санузел, расположенный в конце коридора. Здесь он вспомнил, что старик Джейк с третьего этажа вроде как подписан на «Стар». Быстро справив нужду и глотнув из-под крана воды, Рид через две ступеньки взлетел по лестнице и тарабанил в дверь, пока изнутри не послышался сварливый голос Джейка: — Нету никого! Пошли вон! — Джейк, это я, Том Рид снизу! Открой, дело на миллион. Джейк не ответил. — Джейк, тебе сегодня приносили «Сан-Франциско Стар»? Дай посмотреть, пожалуйста! Жуть как надо! Послышалось шарканье шлепанцев, поворот замка. Джейк был в «боксерах» до колен и майке в кофейных пятнах. Вид у него был хмурый. Он чуть ли не швырнул в Рида мятым экземпляром «Стар»: — На, бери! От бандитов уже ступить негде. Пропал красавец город. Рид поспешил к себе в комнату, а Джейк плаксиво крикнул ему вслед: — Нет чтоб хоть кто-то чего положительного про наш город написал! По привычке Рид вставил в замочную скважину ключ, но тут вспомнил, что замок-то поменян. Черт. В комнате затрезвонил телефон. Один звонок, второй, третий. Щелкнул, включаясь, автоответчик: «Рид, это Бенсон. С сегодняшнего дня ты в “Сан-Франциско Стар” не работаешь. Ты нарушил указания. Вчерашний захват заложников доказал, что твоя история об Эдварде Келлере — фальсификация, которая подставила бы нас под судебный иск. Документы о расторжении и чек с выходным пособием тебе вышлют почтой. Рекомендательное письмо предоставлено не будет». Припав спиной к двери, Рид сполз на пол и закрыл лицо руками. Мыслей не было. Было просто свободное падение. Он уволен. Отторгнут. Сдут как пушинка. Телефон зазвонил снова, но звонивший повесил трубку. Что происходит? В машине была вторая бутылка. Наполовину целая. Рид тыльной стороной ладони отер рот. Вместе с колкостью щетины он ощутил, что в руке еще зажата «Стар», про которую он совсем забыл. Ладно, почитаем. Материал о захвате заложницы Верджилом Шуком, бывшим заключенным-педофилом из Канады. Автор Молли. Об Эдварде Келлере опять же молчок. Телефон прозвонил три раза. Снова щелкнул автоответчик. «Ты где? — спросил голос Молли. — Рид, мне тут нужна твоя помощь. Ты разве не слышал? Это просто бомба. Оказывается, похититель не Келлер, а какой-то извращенец из Канады. Перезвони мне! Идет поиск тел. Рид, езжай сюда!» Ага, бегу. Мчусь. Рид сидел с закрытыми глазами. Он тонул. Барахтаясь в ужасной правде. Телефон зазвонил снова. Сработал автоответчик. Тревожно-рассерженный голос жены: