Нож
Часть 60 из 85 Информация о книге
– Мне пришлось несколько раз останавливаться из-за отсутствия видимости, – пояснил Петер. – Да уж, настоящая весенняя погодка, – пробормотал полицейский. Петер выглянул в окно. Ветер утих, и снег теперь ложился на дорогу. Они не найдут следов падения девушки. Не найдут следов другой машины, пересекающих ее кровавые следы на асфальте, и не станут разыскивать автомобили, ехавшие через горы в определенный период времени, чтобы допросить их водителей. У них не будет свидетельских показаний человека, утверждающего, что да, он видел припаркованный автомобиль на том участке дороги, и да, у него были те же номерные знаки, что у потерпевшей, но нет, это было за несколько часов до того времени, когда, по утверждению Петера Рингдала, он совершил наезд. – В общем, ты вывернулся, – заключил Харри. Он посадил Петера Рингдала на диван, а сам расположился напротив в кресле с высокой спинкой. Правая рука Харри отдыхала у него на груди, но по-прежнему сжимала пистолет. Рингдал кивнул: – У меня в крови нашли следы алкоголя, но недостаточно, чтобы привлечь к ответственности. Родители девушки подали на меня заявление в полицию, но я был полностью оправдан. Харри кивнул. Это совпадало с информацией, которую Кайя обнаружила в базе полиции. – Повезло тебе, – сухо заметил он. Рингдал покачал головой: – Я тоже так думал, но ошибался. – Вот как? – Я потом не мог уснуть целых три года. Я хочу сказать, что не спал вообще ни единого часа, ни одной минуты, ни секунды. Те полтора часа, что я проспал там, в горах, оказались последними. Мне ничего не помогало: таблетки сводили с ума и нервировали, алкоголь вгонял в депрессию и озлоблял. Сперва я думал, что боюсь: вдруг какой-нибудь водитель, случайно проезжавший мимо, даст показания, и меня схватят. И я ничего не мог поделать с собой до тех пор, пока не понял, что проблема заключается совсем в другом. У меня возникли мысли о самоубийстве, и я обратился к психологу, рассказав ему другую, придуманную историю, но с таким же содержанием: как я неумышленно стал причиной смерти другого человека. И психолог объяснил: моя проблема в том, что я не отбыл срок. Надо понести наказание. И тогда я придумал, как это сделать. Я перестал пить таблетки, покончил с алкоголем. Начал спать. Излечился, потому что отбыл срок. – И каким же, интересно, образом? – Я делал то же, что и ты, Харри. Я старался спасти как можно больше невинных жизней, чтобы компенсировать смерть человека, случившуюся по моей вине. Харри посмотрел на маленького черноволосого мужчину, сидевшего на диване. – Я посвятил свою жизнь одному проекту, – произнес Рингдал и взглянул на скульптуру спутника, до которой добрались солнечные лучи, отчего в гостиную теперь попадали яркие отблески. – Придумал будущее, в котором ничья жизнь не окажется бессмысленно загубленной в результате аварии. Я говорю о жизни не только той девушки, но и о своей собственной. – Самоуправляемые автомобили. – Вагончики, – поправил Рингдал. – И вовсе не самоуправляемые, они управляются централизованно, через компьютер. Они не могут столкнуться, поскольку изначально выбирают оптимальные скорость и маршрут, исходя из положения других вагончиков; тут все подчиняется логике матрицы и физики, и таким образом устраняется возможность совершения смертельной ошибки человеком, который сидит за рулем. – А фотографию погибшей девушки… – …я с самого начала повесил прямо у себя перед глазами, чтобы никогда не забывать, ради чего я все это делаю. Ради чего сношу насмешки журналистов, упреки инвесторов, банкротства и угрозы со стороны автопроизводителей. И почему я до сих пор работаю по ночам, когда не занят в баре, который, как я надеюсь, принесет достаточно средств, чтобы профинансировать мою идею, нанять толковых инженеров, архитекторов и снова вынести свой проект на повестку дня. – О каких угрозах ты упомянул? Рингдал пожал плечами: – Я получал письма с определенным подтекстом. Парочку подбросили прямо под дверь. Формально привлечь авторов не за что, но мне хватило, чтобы обзавестись вот этим. – Он кивнул на пистолет, по-прежнему лежавший на полу. – Хм… Довольно много пищи для размышлений, Рингдал. Почему я должен тебе верить? – Потому что я говорю правду. – А когда это служило основанием? Рингдал засмеялся: – Возможно, этому ты тоже не поверишь, но когда ты стоял позади меня, вытянув руку и приставив к моей голове пистолет, то находился в прекрасной позиции для сэойнагэ[49]. Если бы я захотел, ты бы лежал спиной на паркете еще до того, как сообразил, что произошло, обезоруженный, не в силах вдохнуть. – Так почему же ты этого не сделал? Рингдал пожал плечами: – Ты показывал мне фотографию. – И?.. – Настало время. – Время для чего? – Рассказать. Рассказать правду. Всю правду. – Хорошо. Может, тогда продолжишь каяться? – В смысле? – Ты уже сознался в одном убийстве. Как насчет второго? – Ты о чем? – Об убийстве Ракели. Каким-то страусиным движением шеи Рингдал откинул голову назад. – Ты думаешь, это я убил Ракель? – Отвечай быстро, не раздумывая: почему твои отпечатки пальцев оказались на голубом стакане, обнаруженном в посудомойке Ракели, где грязная посуда никогда не стояла больше суток? Почему ты не рассказал полиции, что был у нее в доме? И почему вот это лежало в ящике твоего комода? – Харри вынул из кармана куртки красный шарф Ракели и показал его Петеру. – Все очень просто, – сказал Рингдал. – Объяснение самое элементарное. – Какое же? – Она заходила сюда за день до того, как была убита. – Сюда? Но почему? – Потому что я ее пригласил. Я хотел уговорить Ракель продолжить работать в «Ревности» председателем правления. Помнишь, я тебе рассказывал? – Да, я помню, что ты это говорил. Но еще я знаю, что Ракель никогда бы не заинтересовалась твоим предложением: она помогала в баре только ради меня. – Да, именно так она и сказала, когда пришла. – А зачем она вообще пришла? – Ракель преследовала свои цели. Она хотела уговорить меня купить для бара партию голубых стаканов, которые, как я понял, изготовляет сирийская семья, держащая стеклодувную мастерскую поблизости от Осло. Ракель принесла с собой один стакан в качестве образца, чтобы убедить меня, что это превосходный сосуд для напитков. Но мне он показался тяжеловатым. Харри представил себе, как Петер Рингдал держит в руках стакан, взвешивает его, потом отдает обратно Ракели, а она везет его домой и ставит в посудомоечную машину. Неиспользованный, но и не чистый. – А шарф? – спросил Харри, уже зная ответ. – Он остался лежать на шляпной полке после ее ухода. – Зачем ты переложил его в комод? – Шарф пах духами Ракели, а моя постоянная подружка обладает обостренным обонянием и очень ревнива. Она должна была прийти тем же вечером, и мы оба чувствуем себя намного лучше, когда она не подозревает меня в донжуанстве. Харри постучал пальцами левой руки по подлокотнику. – Можешь доказать, что Ракель была здесь? – Ну… – Рингдал почесал висок. – Если ты не слишком елозил по подлокотнику кресла, в котором сидишь, то, думается мне, на нем можно отыскать ее отпечатки. Или на кухонном столе. Нет, подожди-ка! Ее кофейная чашка. Она стоит в посудомойке, я не включаю ее, пока машина не заполнится. – Хорошо, – кивнул Харри. – Кроме того, я заезжал в ту стеклодувную мастерскую в Ниттедале. Красивое стекло. Они предложили сделать стаканы немного полегче. С логотипом бара «Ревность». Я заказал две сотни. – Последний вопрос, – сказал Харри, уже зная ответ и на него тоже. – Почему ты не сообщил полиции о том, что Ракель была у тебя за полтора дня до убийства? – Честно? Я взвесил все неудобства от перспективы быть замешанным в дело об убийстве и потенциальную пользу от этой информации для полиции. Я ведь уже однажды был подозреваемым, когда моя жена, не сказав никому ни слова, внезапно уехала в Россию, а одна ее подружка здесь, в Осло, подняла тарарам, заявив об исчезновении человека. Андреа нашлась, но нервов мне тогда потрепали немало, уж можешь мне поверить. И я подумал, что если действия Ракели за полтора дня до убийства действительно важны для полиции, то следователи проверят ее телефон, увидят, что она находилась в этом районе, и сложат два и два. Короче, решил, что проявлять инициативу не стоит. Согласен, я думал лишь о собственной шкуре. Харри кивнул. В наступившей тишине он слышал, как где-то в доме тикают часы, и удивился, что не заметил этого звука в прошлый раз, когда был здесь. Казалось, они ведут обратный отсчет. И он подумал, что, может, так оно и есть: это ходики в его голове отсчитывают последние часы, минуты, секунды. С невероятным усилием Харри поднялся на ноги. Он вынул бумажник, открыл его и заглянул внутрь, а потом достал единственную купюру, пятисотенную, и положил ее на стол. – Что это? – За разбитое окно во входной двери, – пояснил Харри. – Спасибо. Харри пошел было прочь, но потом остановился, вернулся обратно и задумчиво посмотрел на купюру с изображением Сигрид Унсет[50]. – Мм… А сдача у тебя есть? Рингдал рассмеялся: – Это стоит минимум пять сотен… – Ты прав, – сказал Харри, забирая купюру. – Потом отдам. Удачи тебе с «Ревностью». Прощай.