Сестрица
Часть 58 из 67 Информация о книге
– А я штаны не надел. Королева Франции стоит у моих дверей, а я тут в ночной рубахе. – Он посмотрел на себя. – С голыми коленками. – Мне нравятся твои коленки, – сказала Изабель. Феликс залился краской. – И мне тоже, – добавила Элла. – Ваше королевское высочество… – забормотал он. – Зови меня просто Элла. – Ваше королевское Элл-ство, – поправился он. – Я бы поклонился, но… эта рубаха… она коротковата. Элла расхохоталась. Феликс проводил их во двор мастерской. Затем поспешно отвел Нерона в конюшню за домом, напоил коня, поставил его в пустое стойло и только тогда вернулся во двор и запер ворота. Ступая уверенно и бесшумно, он провел девушек по лестнице на второй этаж, в свою комнату. Поставив свечу на деревянный столик в центре, он схватил со спинки кровати штаны и смущенно натянул их. – Садитесь, – сказал он и показал на пару шатких стульев по обе стороны стола. Элла с радостью приняла его предложение. Но не Изабель – волнение не давало ей сидеть на месте, и она принялась расхаживать по комнате. – У вас идет кровь, – сказал Феликс, указывая на босую ногу Эллы. По ноге змеился порез. Он дал девушке кусок материи и немного чистой воды, чтобы промыть рану, а затем отыскал пару потрепанных башмаков. – Это мои, старые, – пояснил он. – Вам они велики, но лучше эти, чем никаких. – Он обернулся к Элле. – Так что ты натворила? – С чего ты решил, что это именно я что-то натворила? – Потому что ты всегда влипала в неприятности, а с Эллой такого не случалось, – ответил Феликс, снимая с полки масляную лампу. Измученная Элла прикрыла глаза и ненадолго прикорнула, Феликс принялся снимать стеклянный колпак с масляной лампы. Изабель в двух словах пересказала случившееся. Он слушал, и его лицо с каждым словом девушки делалось жестче. – Сбежав от Фолькмара, мы поднялись по тропе, где ждал Нерон, и поскакали через Дикий Лес, – закончила она свою повесть. – Я не знала, куда еще нам ехать. Не могу же я вернуться к Ле Бене. Что, если люди Кафара ждут меня там? Прости, Феликс. Я не хотела втягивать тебя во все это. – Еще чего, – сказал он. – Я рад, что могу помочь тебе и Элле. Знать бы еще как. – Я тоже не знаю, что делать, – закончила Изабель и опустилась на стул напротив Эллы. Отодвинув в сторону разные вещи – резцы, рыцарей, деревянные зубы, – она положила локоть на стол, а голову опустила на локоть. – Надо доставить в королевский лагерь карты, которые я у них украла, и Эллу, – сказала она. – Нельзя допустить, чтобы Фолькмар напал на Сен-Мишель. Но как это сделать? Нас наверняка уже ищут. – Люди Фолькмара? – уточнил Феликс. – Нет, вряд ли, – сказала Изабель. – Не думаю, что они рискнут показаться здесь в открытую. По крайней мере, пока не сомнут отряд Кафара. Великий герцог – вот кто меня особенно беспокоит. Никто не знает, что он и Кафар заодно с Фолькмаром. Никто, кроме меня и Эллы. Пользуясь этим, он мог покинуть Лощину Дьявола, отправиться в лагерь Кафара и выслать отряд на поиски нас. Если они найдут Эллу, ей конец. Феликс поправил фитилек лампы, которая теперь горела ровным сильным пламенем, и надел на нее стеклянный колпак. В большой комнате стало светло, и Элла вскрикнула. Но не от испуга или ужаса, а от удивления. – В чем дело? – спросила Изабель, поднимая голову. И тоже увидела их. Вся мансарда – узкие полки вдоль стен, полка над очагом, крышка комода, пространство под койкой, ящики и даже большая корзина для сбора урожая – была забита и заставлена деревянными солдатами. – Боже мой, Феликс. Да их здесь, наверное, сотни, – сказала Элла, вставая, чтобы разглядеть их как следует. – Чуть больше двух тысяч, – уточнил Феликс. Изабель шагнула к полке и взяла в руки одного солдата. Это был фузилер, с факелом. Выглядел он измученным, будто знал, что не доживет до конца войны. – Какие красивые, – сказала Элла. Феликс, который уже разогревал остатки кофе на углях, еще не совсем прогоревших в крошечном очаге, смущенно поблагодарил ее. – Сколько же лет ты над ними трудился? – спросила его Элла. – С тех пор, как покинул Мезон-Дулёр. – Ты вкладывал в них свою душу. Это видно, – продолжала Элла. – Любовь, страх, торжество, печаль – они все здесь, в этих лицах. – Надо же было куда-то их девать, – сказал Феликс и бросил взгляд на Изабель. Элла болезненно моргнула, словно задетая его словами, порывисто встала и, обхватив себя руками, шагнула к окну. Там она так же стремительно развернулась и вернулась к столу, точно бежала от чего-то. – Элла? С тобой все хорошо? – спросила Изабель. Элла хотела что-то сказать, но не успела – по мостовой зацокали кованые копыта. Из-за открытого окна звук показался особенно громким. Все трое обменялись тревожными взглядами. – Солдаты, – произнесла Изабель отрывисто. – По дворам ходят? Феликс подошел к окну и осторожно выглянул на улицу. Его лицо смягчилось. Он даже улыбнулся. – Нет, это не солдаты, – сказал он. – Скорее спасители. Глава 111 Изабель вмиг выскочила из комнаты и слетела по лестнице к двери. Когда Феликс сказал загадочные слова о спасителях, она кинулась к окну и увидела Мартина. Конь тянул повозку, доверху нагруженную картофелем. Ею правил Гуго. А рядом с ним примостилась на облучке Тави. Изабель выбежала перед ними на дорогу и замахала руками. – Почему вы так рано в деревне? – спросила она. Еще даже не рассвело. Тави объяснила, что им надо еще до света доставить картофель в лагерь, вернуться на ферму и подоить коров, а потом ехать на рынок с другой партией картофеля. – Полковник Кафар так разозлился, когда ты сбежала, что Тетушке пришлось подарить ему картофель. Чтобы помочь армии. И спасти нас от тюрьмы. Мать полночи из-за этого кипятилась. Спасибо тебе большое, Изабель, – сказал Гуго. Изабель пропустила мимо ушей его ворчание. – Вы как раз вовремя, – заявила она. – Вы нам нужны. – Кому – вам? – спросила Тави, озираясь. – Деревне Сен-Мишель. Королю. Всей Франции. И Элле. – Элле? – переспросила Тави. – Вражеские солдаты хотят убить ее. И меня. И она быстро рассказала обо всем, что произошло после ее побега с фермы. Тави и Гуго слушали; затем Тави, гневно сверкнув глазами, сказала: – Мы должны их остановить. Нельзя, чтобы они добились своего. И они не добьются. – Идем наверх. Быстро, – скомандовала Изабель. Тави слезла с облучка и побежала наверх, в мансарду Феликса. Гуго торопливо привязал Мартина к столбу и поспешил за ней. – Элла, это правда ты? – спросила Тави, едва войдя в комнату. Элла кивнула. Обычное едко-насмешливое выражение, при помощи которого Тави держала на расстоянии недоброжелателей, покинуло ее лицо. Ее глаза вспыхнули. – Никогда не думала, что увижу тебя снова, – прошептала она. – Никогда не думала, что у меня будет возможность… ой, Элла. Мне так жаль… прости меня, прости. – Все хорошо, Тави, – ответила Элла, беря ее за руку. – Привет, Элла. Славные туфельки, – застенчиво сказал Гуго, разглядывая огромные растоптанные штуки у нее на ногах. – Мне как, поклониться или не стоит? – Может быть, потом, Гуго, – сказала Элла. – Надо вывезти отсюда Эллу и Изабель прежде, чем проснется вся деревня, – сказал Феликс, раздавая всем чашки с горячим кофе. – Что, если мы спрячем их в повозке с картофелем и направим ее в лагерь верных королю людей? – На карте, которую я украла, ближайший такой лагерь значится в пятидесяти милях отсюда, – сказала Изабель. – Мартин не дотянет. Элла выпустила руку Тави, снова села и устремила в окно напряженный взгляд. Гуго предложил: – Может, запрячь Нерона? Изабель помотала головой: – Он в жизни повозок не возил. Начнет лягаться и разобьет ее в щепки. Вдруг Элла закрыла лицо руками.