Тайна подземного хранилища
Часть 20 из 44 Информация о книге
– Я? – ахнул Вэн. Мистер Фэлборг протянул ему косточку. – Да. Ты. – Вы хотите… – начал Вэн. – Хотите сказать, если я прямо сейчас чего-нибудь пожелаю, это обязательно сбудется? Мистер Фэлборг улыбнулся. – Совершенно верно. Хотя не все желания можно исполнить. С помощью желаний нельзя контролировать самих желаниедов, нельзя убить или непосредственно навредить, нельзя изменить время, нельзя заставить человека сделать то, на что бы он никогда в жизни не пошёл. И, как я уже сказал, для столь маленького существа желание тоже должно быть маленьким и простым. То есть никаких говорящих динозавров, личных космических кораблей… Вэн вспомнил отчаянное выражение лица Гальки в свете фонаря. «Ты хоть представляешь, о чём люди желают? Ты хочешь, чтобы тебя затоптали динозавры?» Но Вэн мысленно возразил, что не все желания должны быть опасными или глупыми. Он пожелает что-нибудь маленькое, простое и безопасное. – Наверное… Я бы хотел, чтобы никто не заметил, что я сбежал из театра сюда. Это достаточно простое желание? – Отличный выбор. А теперь тщательно сформулируй желание. Мистер Фэлборг опустился на колени и протянул ему вилочковую косточку. Вэн взялся за один конец. Похожий на летучую лисицу желаниед подпрыгивал между ними. Другой желаниед следил большими глазами из сгиба локтя Вэна. – На счёт три загадай желание, и мы сломаем кость. Гарантирую, что большая часть достанется тебе. Вэн взволнованно вздохнул. – Итак, – сказал мистер Фэлборг. – Раз… Два… Три. «Я желаю, чтобы никто в оперном театре не заметил моего отсутствия», – подумал Вэн. Кость хрустнула. Из оставшегося в пальцах Вэна осколка закапала белая дымчатая жидкость. Если бы Вэн не знал, куда смотреть, он бы её проглядел. Желаниед открыл маленький рот и поймал падающие капли. Он был похож на хомяка, что жил в научном классе в прошлой школе Вэна, когда тот пил из ниппельной поилки. Желаниед замерцал, а секундой позже всю комнату затопила мерцающая серебристая волна. Воздух потяжелел, как бывает перед ливнем. Вэна словно окутал невидимый туман. А затем, так же быстро, как он появился, туман рассеялся. Желаниед с довольным и сонным видом улёгся на пол, и Вэну показалось, что он стал на самую чуточку больше. Но прежде чем он сумел в этом убедиться, мистер Фэлборг подхватил малыша и уложил его назад в коробку. – Спи дальше, – прошептал он и, закрыв крышку, вернул коробку на полку. – Я его видел, – сказал Вэн, когда мистер Фэлборг вновь к нему повернулся. – Я видел желание. Видел, как он его съел. А затем всё… засверкало. – Красиво, не так ли? – тихо отозвался мистер Фэлборг. – С каждым годом это наблюдаешь всё реже. И мир становится всё менее интересным. – Так оно… – выдохнул Вэн. – Так моё желание сбылось? – Скоро узнаешь. – Мистер Фэлборг посмотрел на желаниеда, уютно устроившегося в сгибе локтя Вэна. – Понимаешь теперь? Этих удивительных созданий необходимо сохранить, прежде чем они исчезнут навеки. Исчезнут навеки. Уж от одних этих слов у Вэна защемило сердце. – Да. – Ах. – Вэн был почти уверен, что глаза мистера Фэлборга заблестели от слёз. – Я так рад. Он бережно снял с руки Вэна задремавшего желаниеда. Глядя, как маленькое создание исчезает внутри коробки, Вэн ощутил укол грусти. Оно было таким милым и ласковым. Без него он вновь почувствовал себя маленьким и одиноким. Но затем мистер Фэлборг развернулся и вложил коробку в руки Вэна. – Держи. Он твой. Как бы Вэн ни умолял, его мама была категорически против домашних питомцев. Она говорила, что они не могут перевозить с собой животных из города в город, из страны в страну, и хотя Вэн с ней спорил, в глубине души он знал, что она была права. – Но… – За ними легко ухаживать, – принялся убеждать его мистер Фэлборг. – Большую часть времени они спят. Если поместить их в тёмное место, они не проявляют ни малейшей активности. И он явно к тебе привязался. – А как же Коллекционеры? – прошептал Вэн, прижимая коробку к груди. – Они за мной следят. Они не попытаются его забрать? – Держи шторы закрытыми. Проверяй каждый угол на наличие пауков. Всегда помни, что, пока ты не убедился в обратном, ты не один. Возьми. – Мистер Фэлборг достал из сундука ещё одну вилочковую кость. – Когда он проголодается, ты будешь готов. – Он протянул Вэну косточку вместе с маленькой белой карточкой. – Это мой телефон. Если я тебе понадоблюсь, только позвони. Вэн и опомниться не успел, как уже вновь шагал по нескончаемым коридорам белого дома мистера Фэлборга с коробкой с волшебным существом в своём рюкзаке. Они почти дошли до прихожей, когда Вэну пришла в голову мысль, внезапная, как снежок в лицо. Он остановился. Коллекционеры сказали ему принести экземпляр из тайной коллекции мистера Фэлборга. Но теперь, зная, что она собой представляет, и пряча в рюкзаке её маленький, доверчивый и ласковый экземпляр, он не мог выполнить это условие. Не в ближайший миллион лет. Но они узнают, что он был здесь. Кто-то – птица, паук или один из Коллекционеров в тёмном пальто – наверняка видел, как он заходил в дом мистера Фэлборга. Он должен был им что-то принести. – Можно воспользоваться вашей уборной? – выпалил Вэн. Мистер Фэлборг развернулся. – Разумеется. Пройди гостиную – и слева от тебя будет дверь. Вэн пробежал через комнату с папоротниками и, нырнув в арочный проход, обернулся. Убедившись в том, что мистер Фэлборг его не видит, он, вместо того чтобы открыть дверь слева от себя, свернул за угол в комнату с пресс-папье. Не включая свет, Вэн прокрался к ближайшему шкафу. Дверца легко открылась. Вэн сощурился на пресс-папье и взял одно из середины, где его отсутствие будет не так сильно заметно. Холодный стеклянный шар оттягивал руку. Не став ждать, когда чувство вины станет невыносимым, Вэн сунул пресс-папье в карман рюкзака и застегнул молнию. «Я делаю это только для того, чтобы уберечь нечто намного более ценное, – уговаривал себя Вэн. – Даже мистер Фэлборг наверняка бы со мной согласился». Зайдя в безукоризненно чистую белую ванную, Вэн нажал на смыв и помыл руки, на случай если его кто-то слышит. После чего поспешил назад в прихожую, чувствуя облегчение, как если бы он действительно воспользовался уборной… хотя он едва мог смотреть мистеру Фэлборгу в глаза. Мистер Фэлборг открыл входную дверь. – Ганс! – позвал он мужчину с седыми кудрями и в мягком коричневом свитере. Тот подрезал кусты. – Будь так добр, подвези мастера Марксона до оперного театра. – Тут недалеко, – возразил Вэн. – Я сам дойду. – Глупости, – отмахнулся мистер Фэлборг. Затем он наклонился к Вэну, чтобы никто больше не мог его услышать. – Так безопаснее. Тебе всё ещё угрожает опасность, но теперь ты хотя бы знаешь почему. – Он улыбнулся. – И ты знаешь, что у тебя есть друзья. Уже через несколько минут Вэн вышел из блестящей серой машины и зашёл в оперный театр. В фойе никого не было, как и в запутанных закулисных коридорах. Если подумать, во всём здании было странно тихо. Но подойдя к репетиционному залу, Вэн уловил звуки, не музыки, а тихое бурлящее гудение множества голосов. Он приоткрыл дверь. Все артисты столпились у одной из стен. Вэн заметил маму, комкающую пальцами яркий шёлковый шарф, репетиционного аккомпаниатора, крадущегося по полу с поднятыми руками, и замдиректора, что-то быстро говорящего в телефон. В противоположной части зала, перестукивая копытами, стоял олень. Олень с ветвистыми рогами, чёрными глазами и серовато-белой шкурой. Никто не увидел, как Вэн отворил дверь. Кроме оленя. Его большие блестящие глаза уставились на Вэна. Прыгнув, он помчался в открытый проём. Кто-то закричал. Ошарашенный Вэн не шелохнулся. Он почувствовал движение воздуха, когда олень проскакал совсем рядом с ним. Почувствовал влажное прикосновение его шкуры. Животное пронеслось мимо него по коридору, по фойе и выпрыгнуло навстречу дневному свету. Все разом закричали. – Кто-нибудь, за ним… – В городе? – …контроль за животными! – Из зоопарка? – Джованни! – громкий и ясный голос мамы прорвался сквозь воцарившийся гвалт. Её руки схватили его за плечи. – Ты в порядке? – Да, – ответил Вэн. – Всё нормально. Но он не чувствовал себя нормально. Он чувствовал себя намного, намного лучше, чем просто нормально. Он только что наблюдал сбывшееся желание. 15 Планы изменились – И Лили из кассы сказала, что он выбежал на улицу и ускакал дальше, – потрясённо рассказывала Ингрид Марксон, пока они с Вэном шли домой в тёплых сумерках. – Я никогда не видела дикого оленя посреди города. И уж точно не альбиноса. И он возник словно из ниоткуда, прямо посреди дуэта Майкла и Сары, как спецэффект. Клянусь, только облака от сухого льда не хватало! – Она засмеялась и покачала головой. Её волосы блестели в последних лучах заходящего солнца. – Мне почти жаль, что вас с Питером там не было. – Она посмотрела на Вэна. – Так, caro mio, вы двое не скучали? – Что? – встрепенулся Вэн, чьи мысли перескочили с оленя на дно его рюкзака. Он поправил лямку и почувствовал, как коробка с желаниедом внутри сместилась. – А, мы с Питером? Всё было хорошо.