Goldenlib.com
Читать книги онлайн бесплатно!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Безумно богатые азиаты

Часть 41 из 84 Информация о книге
— Чушь! Все знают, что нормальный роджак подают только на верхнем этаже «Лаки Плаза»!

Рейчел засмеялась, постепенно расслабляясь. Мама Ника такая забавная, и чего было так нервничать?

— Ну вот и наша новая квартира, — сказала Элинор, жестом указывая сыну на пространство перед ними.

— Не знаю, чем ты недовольна, мама, по мне, так все идеально.

— Аламак! Ты просто не знаешь, сколько головной боли мне это стоило! Пришлось перекрашивать полы шесть раз, чтобы добиться нужного оттенка! — (Ник и Рейчел уставились на прекрасные блестящие полы из беленого дуба.) — И переделывать часть мебели, изготовленной на заказ для гостевых спален. Больше того, автоматические светонепроницаемые шторы в моей комнате оказались очень даже светопроницаемыми, и там не было достаточно темно. Мне больше месяца пришлось спать в гостевой спальне на другой стороне квартиры, пока мы ждали повторной доставки штор из Франции.

Из прихожей они прошли в большую комнату с тридцатифутовым потолком и решетчатым рисунком на стеклянной крыше, через которую в комнату лился дневной свет. Картина казалась еще более впечатляющей из-за утопленной овальной зоны в центре, по обе стороны которой стояли блестящие диваны из оранжевой кожи от «Эрме». С потолка свисала спиральная люстра из золота и стеклянных капель, почти касаясь овального кофейного столика с основанием из коряги. Рейчел с трудом верилось, что родители Ника жили в таком месте, — это больше похоже на вестибюль какого-то невероятно модного отеля. В другой комнате зазвонил телефон, и в дверях показалась горничная, чтобы объявить:

— Миссис Фу и миссис Леонг.

— Ох, Консуэло, попроси их подняться, — сказала Элинор. Наконец-то подкрепление прибыло.

Ник взглянул на мать с удивлением:

— Ты пригласила кого-то еще?! Я думал, это будет ужин в семейном кругу.

Элинор улыбнулась. Так бы и было, если бы собралась только наша семья.

— Ой, будут только близкие друзья, лах! Кухарка приготовила суп лакса, а тут чем больше едоков, тем лучше. Кроме того, всем хочется повидаться с тобой и не терпится познакомиться с Рейчел!

Ник улыбнулся Рейчел, пытаясь скрыть свое смятение. Ему хотелось, чтобы родители уделили ей все свое внимание, но мать всегда преподносила сюрпризы в последнюю минуту.

— Пойди разбуди папу. Он дремлет в кинозале дальше по коридору, — велела Элинор.

Ник и Рейчел направились к кинозалу. Изнутри доносились звуки стрельбы и взрывов. Дверь была открыта. Рейчел увидела отца Ника, спящего в эргономичном датском кресле, в то время как на плоском экране телевизора, встроенного в дубовую стену, шел «Звездный крейсер „Галактика“».

— Давай не будем тревожить его, — предложила Рейчел, но Ник уже стоял у кресла.

— Просыпайся, — тихонько сказал он.

Отец Ника открыл глаза и уставился на сына с удивлением:

— Ой, привет. А уже время ужинать?

— Да, пап.

Отец поднялся, огляделся и заметил Рейчел, робко стоявшую в дверном проеме.

— А ты, наверное, Рейчел Чу, — сказал он, приглаживая волосы.

— Да, — ответила Рейчел и вошла.

Отец Ника протянул руку.

— Филип Янг, — улыбнулся он и крепко пожал ей руку.

Рейчел сразу же он понравился, и наконец-то она увидела, от кого ее парень унаследовал внешность. Большие глаза Ника и красивый рот были точно такими же, как у матери, но тонкий нос, упрямый подбородок и густые черные волосы, несомненно, достались ему от отца.

— Когда ты прилетел? — спросил Ник.

— Утренним рейсом из Сиднея. Я планировал вернуться чуть позже, но твоя мама настояла, чтобы я приехал сегодня же.

— Вы работаете в Сиднее, мистер Янг? — спросила Рейчел.

— Работаю? О нет! Я переехал в Сидней, чтобы не работать. Там слишком красиво. От работы отвлекают погода, море, долгие прогулки и отличная рыбалка.

— Понятно. — Рейчел обратила внимание, что его акцент был уникальной смесью британского, китайского и австралийского.

В этот момент в дверь постучали, и заглянула Астрид.

— У меня приказ загнать вас за стол, — объявила она.

— Астрид! Не знал, что ты тоже будешь сегодня, — сказал Ник.

— Твоя мама хотела устроить сюрприз. Сюрприз! — Она взмахнула рукой и иронически улыбнулась.

Все вернулись в гостиную, где Ника и Рейчел окружила толпа гостей. Лорена Лим и Кэрол Тай пожали руку Рейчел, а Дейзи Фу обняла Ника. (От Рейчел не ускользнуло, что Дейзи была первой, кто обнял его за весь вечер.)

— Ай-я, Ники, почему ты прятал от нас свою прекрасную девушку так долго? — промурлыкала Дейзи Фу, сжав и Рейчел в своих объятиях.


Рейчел хотела было что-то ответить, но вдруг ее схватили за руку. Она увидела рубиновое кольцо размером с вишню и длинные красные ухоженные когти, а затем в шоке подняла взгляд на женщину с темно-зелеными тенями и румянами, наштукатуренную похлеще трансвестита.

— Рейчел, я Надин, — представилась та. — Я столько о тебе слышала от своей дочери!

— Да? А кто ваша дочь? — вежливо спросила Рейчел и тут услышала визг за спиной:

— Ники! Я так по тебе скучала!

Голос был очень узнаваемым. По спине Рейчел пробежал холодок. Это была Франческа Шоу. Она повисла на шее Ника и звонко чмокнула его в щеку. Рейчел не успела и глазом моргнуть, как Франческа растянула губы в улыбке и запечатлела на ее щеках по поцелую.

— Рейчел, как здорово снова тебя увидеть!

— О, ты тоже была на девичнике Араминты? — спросил Ник.

— Ну конечно же! Мы так весело провели время, правда, Рейчел? Такой прекрасный остров, такая вкусная еда. Я слышала, что тебе особенно понравилась рыба.

— Да, это был интересный опыт, — медленно проговорила Рейчел, ошарашенная наглым замечанием Франчески: она брала на себя ответственность за ту изуродованную рыбину?!

На щеке Ника остался след от яркой помады Франчески.

— Не уверен, помнишь ли ты мою двоюродную сестру Астрид, — сказал он.

— Разумеется! — Франческа ринулась и к ней с объятиями.

Астрид напряглась, ошеломленная фамильярностью Франчески, а та осмотрела Астрид с головы до пят. На ней было белое платье из шелковой жоржетты[134] с драпировкой спереди и темно-синей отделкой. Крой настолько идеален, что, должно быть, это от-кутюр. Но кто дизайнер?

— Какое фантастическое платье! — воскликнула Франческа.

— Спасибо, ты тоже очень мило выглядишь в красном, — ответила Астрид.

— Это Валентино. — И Франческа сделала паузу, чтобы Астрид раскрыла имя своего дизайнера, но та и ухом не повела. Не теряя зря ни секунды, Франческа повернулась к матери Ника и восторженно выпалила: — Какое сказочное место, тетя Элли! Я бы переехала прямо сейчас. Это прямо Морис Лапидус[135], настоящий майами-модерн![136] Так и хочется набросить платье-кафтан от Пуччи и заказать «Виски сауэр»![137]

— Франческа, ты попала в самую точку, — восхитилась Элинор. — Сегодня нас ждет кое-что необычное. Мы будем макан в моей маленькой кухне, — объявила она и проводила гостей в помещение, которое показалось Рейчел каким угодно, но только не маленьким.

Оно напоминало пещеру, в которой воплотился рай гурмана, — сверкающий храм из белого калакаттского мрамора Тосканы, поверхности из нержавеющей стали и самая современная техника. Шеф-повар в белой униформе стоял у плиты ресторанного типа «Викинг», следя за содержимым, кипящим в медных горшках, а три служанки суетились вокруг, заканчивая последние приготовления. В дальнем конце виднелась ниша с банкеткой в стиле ар-деко. Гости заняли свои места. Кэрол смотрела на шеф-повара, ловко разливающего малиновый бульон в большие тарелки из белой глины.

— Вау, Элинор, мне кажется, что я ужинаю в самом модном ресторане!

— Правда, здорово? — весело спросила Элинор. Она посмотрела на Рейчел и сказала: — Мне никогда не позволяли и шагу сделать в кухню моей свекрови. Теперь я могу есть на собственной кухне и смотреть, как готовят еду!

Рейчел удивленно улыбнулась — перед ней женщина, которая, очевидно, никогда в жизни не готовила, но, казалось, смаковала новые ощущения от пребывания в кухне.

— А я люблю готовить. Остается только мечтать о том, чтобы однажды у меня появилась такая же великолепная кухня, как ваша, миссис Янг, — сказала Рейчел.

Элинор милостиво улыбнулась. Появится, куда денется. С деньгами моего-то сына.

— Рейчел потрясающе готовит. Если бы не она, я питался бы одной лапшой, — сказал Ник.

— Это так на тебя похоже, — прокомментировала Дейзи. Она посмотрела на Рейчел и объяснила: — В детстве мы его называли Мальчиком-Лапшой, потому что он был без ума от лапши. Мы его брали с собой в какой-нибудь из топовых сингапурских ресторанов, а ему подавай тарелку жареной лапши и дополнительную порцию подливки.

В этот момент в нишу, где они сидели, вошли три служанки и поставили перед каждым гостем большую тарелку с дымящимся супом лакса. Рейчел восхитилась прекрасной композицией: креветки в тесте, жареные рыбные котлетки, мягкий слоеный соевый творог тофу и половинки яйца вкрутую были красиво разложены на толстой рисовой лапше, плававшей в обжигающем остром супе. На несколько минут комната погрузилась в тишину, пока все глотали вкуснейшую лапшу и наслаждались богатым вкусом бульона.

— Я чувствую кокосовое молоко в супе, но что придает остроту? Это каффир-лайм? — спросила Рейчел.

Выпендривается, подумала Элинор.

— Неплохая догадка, но это тамаринд, — ответила Дейзи. А девчонка не врала, она и правда умеет готовить.

— Рейчел, это так впечатляет, что ты разбираешься в специях, — щебетала Франческа, ее фальшивый дружеский тон едва скрывал презрение.

— Не так хорошо, как ты умеешь разделывать рыбу, — парировала Рейчел.

— Девочки, вы что, рыбачили? — Филип с удивлением оторвался от своей тарелки.

— Ой да. Одна из девушек даже поймала большую и очень редкую рыбу. Мы пытались убедить ее отпустить рыбу обратно в воду, но она не послушалась, и в итоге рыбина сильно ее укусила. Кровь была повсюду, — сказала Франческа, откусывая голову от гигантской креветки и выплевывая ее на край тарелки.

— Так ей и надо! И без того уже всю рыбу из океана повылавливали, надо уважать всех божьих тварей! — заявила Кэрол.

— Согласна! Знаете, когда ты всего лишь турист, надо научиться уважать природу вокруг себя, — сказала Франческа, она на секунду задержала взгляд на Рейчел, а потом перевела на Астрид. — Астрид, когда ты присоединишься к одному из моих комитетов?

— Каких? — спросила Астрид скорее из вежливости, чем из любопытства.

— Выбирай. Я в попечительском совете Сингапурского исторического музея, Музея современного искусства, Общества наследия, Пулау-клуба, а еще являюсь членом совета по культуре и искусству при Сингапурском библейском колледже, оргкомитета Сингапурской недели моды, участвую в жизни сингапурского зоопарка, в комиссии по отбору экспонатов Музея естественной истории Ли Конг Чиана[138], Обществе ценителей вина, в кампании «Против шахтуш»[139], а также состою в комитете «Помощников во Христе», ну и, разумеется, в нашем семейном Фонде Шоу.

— Трехлетний сын отнимает все мое свободное время… — начала было Астрид.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
  • Деловая литература 84
  • Детективы и триллеры 823
  • Детские 26
  • Детские книги 231
  • Документальная литература 168
  • Дом и дача 55
  • Дом и Семья 86
  • Жанр не определен 10
  • Зарубежная литература 229
  • Знания и навыки 114
  • История 118
  • Компьютеры и Интернет 7
  • Легкое чтение 384
  • Любовные романы 4284
  • Научно-образовательная 137
  • Образование 208
  • Поэзия и драматургия 35
  • Приключения 214
  • Проза 552
  • Прочее 145
  • Психология и мотивация 26
  • Публицистика и периодические издания 16
  • Религия и духовность 72
  • Родителям 4
  • Серьезное чтение 42
  • Спорт, здоровье и красота 9
  • Справочная литература 10
  • Старинная литература 26
  • Техника 5
  • Фантастика и фентези 4379
  • Фольклор 4
  • Хобби и досуг 5
  • Юмор 38
Goldenlib.com

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© goldenlib.com, 2025. | Вход