От тебя бегу к тебе
Часть 22 из 66 Информация о книге
- О, у меня есть хорошие адвокаты, Натали Лав. Ты покушалась на меня... Ты бросила в меня хлебом! - Бедняжка! - воскликнула я. - Неужели тебя так сильно травмировали все эти углеводы? - Да! - взвизгнула Таппене. - И еще я выставлю тебе счет за чистку этого корсета, а он расшит кристаллами Сваровски на семь тысяч фунтов! - Таппене распахнула халат. Корсет был изуродован. - Мы не собираемся платить за случайное происшествие. Похоже, Господу оно было угодно, раз он наслал на вас этих птиц, - сказала Никки. - А если я не верю в Бога? - возразила Таппене. - А если я не верю в то, что бурлеск означает что-то еще, кроме стриптиза? -бросила ей вызов Никки. - Заберите свои слова обратно! Немедленно! - потребовала Таппене. - И не подумаю! - прорычала Никки. - Вам следует уйти. Сию же минуту, - встряла я, встав между Никки и Таппене. Охранник сделал к ней шаг, и Таппене, запахнув свой халат, туго завязала его на поясе. - Я ухожу. Но вам это с рук не сойдет, - заявила она и выбежала из кабинета. - Вам тоже, леди, - буркнул ей вдогонку охранник, наконец обретя голос. - Вы решили посмеяться не над тем человеком, Натали... Оскорбив моих клиентов, вы оскорбили меня, - произнес Брендан и вышел из кабинета. - Натали, ты хоть понимаешь, каких усилий нам стоило все это организовать? Наше открытие, наш флэш-моб? - спросил Джейми. - Джейми! Все действительно вышло случайно, - повторила я. Но он помотал головой и тоже покинул наш офис. Когда дверь за ним закрылась, Никки набросилась на нас с Ксандером. Я объяснила ей, что произошло. И тогда она попросила Ксандера выйти из кабинета. - И ты хочешь сказать, что в этом не было ничего личного? - уточнила Никки, когда он удалился. - Да это была нелепая случайность! - в очередной раз попыталась доказать я. - Да, но почему ты шпионила за Джейми с крыши? - Я смотрела их открытие... Они - наши конкуренты, - сказала я. - Конкурировать мы можем только с самими собой, Нат. Мы же стараемся стать лучше и сделать лучше наш театр, так? Я кивнула. Никки была права. - Ладно. Пойду спущусь вниз и попробую свести к минимуму возможные пагубные последствия твоей «нелепой случайности». И утихомирить Таппене Полпенни, если она попадется мне на глаза, - добавила Никки. Я снова кивнула, и она вышла из кабинета. Мне нужно было смириться с тем, что Джейми вернулся в мою жизнь. Региональные новости Остаток дня я просидела в тусклом кабинете, не в силах вернуться к работе. Впервые за долгое время я пожалела о том, что демонтировала антиприсадные шипы от голубей по краям крыши. Муниципальные власти установили их во время реставрации театра. А я однажды распорядилась их убрать, увидев, как голубь с больной лапкой напоролся на смертоносную иглу. К половине шестого шум на улице затих, и Никки позвонила мне сказать, что развела тучи руками и уходит домой. Правда, в ее голосе просквозил холодок. Я дождалась шести часов и только тогда покинула театр. По улице, как обычно по вечерам, кружил народ - бары и рестораны были открыты. «Большой О» опустел, видеоэкраны были выключены, как и все уличное оборудование. Я не стала задерживаться, чтобы снова с кем-нибудь не столкнуться. А быстро прошла мимо и, сделав крюк, вышла на Чаринг-Кросс, где купила свежий выпуск «Ивнинг Стандард». Половина ее первой страницы была занята новостями о забастовке в метро, а другую половину предварял броский заголовок: «ФЛЭШ-МОБ В СОХО - ХАОС И ПЕРЕПОЛОХ!». А подзаголовок пояснял: «На популярную звезду британского бурлеска напали голуби...» Далее шли фотографии с места происшествия. Но я не успела их рассмотреть - в кармане заверещал мобильник. Это звонила Никки. - Ты видела «Стандард»? - спросила она меня. - Я держу его номер в руке, - промычала я. - Знаешь, что самое плохое? Меня заверили, что наша афиша с Райаном Харрисоном будет красоваться на первой странице... Если бы не эта «нелепая случайность», мы были бы на первой полосе! - А где мы теперь? - спросила я и, зажав мобильник подбородком, судорожно пролистала газету. - На восьмой странице, - в унисон констатировали мы с Никки. - А в Интернете? - цепляясь за соломинку, поинтересовалась я. - Задвинуты в боковое меню, - не порадовала меня Никки. - Может, нам пристрелить этого Ксандера? - Не надо. Это действительно вышло случайно. И он - хороший работник... Еще не хватало нам оказаться на скамье подсудимых. Вот уж судьи позабавятся, узнав, за что мы его пристрелили! За то, что бросил булочки с крыши? - Мы упустили реальную возможность, - посыпала мне солью рану Никки. -Мы могли бы получить в Сети тысячи новых подписчиков, а ты понимаешь... -Да, я отлично понимаю, насколько это важно, - огрызнулась я. - Ладно, пока ты добираешься до дома, я попытаюсь разрулить с прессой. Плохо только, что мы обратили этого Брендана в своего клятого врага. Он - жуткая вредина... - Сделай все возможное, Никки! - попросила я, пытаясь поднять себе настроение. - Я всегда делаю невозможное, - отозвалась Никки и нажала отбой. Я вошла в квартиру почти в половине седьмого. Закрыв входную дверь, я прижалась к ней спиной и замерла. Мое сердце бешено колотилось. «Может, позвонить Шэрон?» - подумала я. Но тут же представила себе ее звонкий хохот. Мой рассказ наверняка показался бы ей уморительным. И одно упоминание слова «булочка» довело бы Шэрон до истерики. А я еще не готова была посмеяться над происшедшим. Я приняла душ и влила себе в рот большущий бокал вина. Но так и осталась взвинченной и расстроенной. Вынув почту из-под дверного коврика, я прошла на кухню. В стопке рекламной макулатуры я обнаружила банковскую выписку и кремовый конверт с неподражаемым почерком моей сестры. Я вскрыла конверт, и из него выпало приглашение. Дорогие Натали и Бенджамин. Микки. Дейв. Хаус и близнецы Даунтон и Эбби сердечно приглашают вас на крестины малютки Декстера[32]. Крестины состоятся в церкви Св. Вирсавии в Совертоне. Девон, в воскресенье, 26 июля, в 11 часов дня. После этого на Горной ферме будет устроен неформальный фуршет. Я уверена: из-за нынешнего финансового кризиса все гости понимают, что с деньгами сейчас туго. Поэтому мы просим всех приглашенных внести свою лепту в организацию застолья и привезти что-нибудь с собой. Вас я прошу привезти... вращающуюся курицу, тубу чипсов «Прингле» со вкусом барбекю и бутылочку прошукко С любовью, Микки и Дейв Лэмб. (В письмо вложена карта с обозначенной парковкой и список местных минигостиниц.) P.S. С нетерпением жду встречи с тобой и знакомства с Бенджамином! Он здоров?:) Ты останешься у мамы и папы? Пока я ксерила карту, в трактире «Выпьем за здравие» обнаружили сальмонеллу и его закрыли на санитарную обработку. Так что не останавливайтесь там. Микки и смайлик «Поцелуй» От такого приглашения меня охватили тоска и тревога. Ведь теперь мне предстояло поехать на крестины одной и попытаться обратить в шутку еще одни несостоявшиеся отношения. И почему это гости должны привозить с собой еду? С какой стати они должны оплачивать фуршет за тех, кто их созывает на крестины? А манера излагать свои мысли и орфография Микки были вообще ужасными! Что за «вращающаяся курица»? И что она имела в виду под «прошукко»? Бутылку «Просекко» или банку ветчины прошутто? Я решила, что от поездки на крестины лучше отказаться. Нужно было только придумать оправдание. Наполнив снова свой бокал, я прошла с ним в гостиную и плюхнулась на диван. Включила телевизор и застала окончание новостного выпуска Би-Би-Си. - А сейчас мы посмотрим, что происходит в вашем регионе, - снисходительно проурчала дикторша. Я выросла в Совертоне, в Девоне, и меня всегда возмущал тон, которым дикторы Би-Би-Си произносили эту фразу. Как будто мой маленький уголок Великой Британии был менее важным, чем все остальные. В те времена новости Би-Би-Си из Лондона читала Анна Форд. Я ее боготворила. Анна Форд была такой невозмутимой, спокойной и умной! А после того как до меня дошли слухи о том, что на одной из вечеринок она запустила бокалом вина в телепродюсера, я полюбила ее еще больше. Анна Форд мастерски преподносила эти слова: «А сейчас мы посмотрим, что происходит в вашем регионе...» В ее устах они звучали как приглашение заглянуть на полчаса в ее мир - мир космополитичного Лондона. А потом, как только начиналось самое интересное, нас прогоняли: «кыш!» Когда Би-Би-Си запустила свою программу «Спотлайт», разница оказалась разительной. Я обычно садилась в гостиной фермерского дома и встречала презрительным фырканьем неминуемые новости о том, что Бидефорд выиграл награду «Туалет года» или кому-то где-то срочно потребовалось шунтирование. И у меня постоянно возникал вопрос: уж не ждет ли Анна Форд, когда все регионы исчезнут с карты Британии и она сможет вещать только для лондонцев? Я отчетливо представляла себе, как она произносит: «А сейчас позвольте мне рассказать вам о том. как я плеснула вином в харю одной важной шишке на очень важной вечеринке...» Конечно, когда я приехала в Лондон, оказалось, что Анна Форд разгоняла лондонцев так же, как и всех остальных жителей страны, и им приходилось терпеть программу Би-Би-Си «Лондон Тунайт», всегда выставлявшую девятимиллионный Лондон большой деревней. Внезапно я осознала, что смотрю именно эту программу. На экране дергалась зернистой рябью сцена, заснятая чьим-то мобильником: стая голубей пикирует вниз и атакует группу женщин, одетых в корсеты танцовщиц бурлеска. Потом раздались пронзительные вопли, картинка поменялась, и на экране высветились вихляющие зады и бегущие ноги на движущемся тротуаре. Я прибавила громкость. - То, что начиналось как тщательно срежиссированный флэш-моб, вскоре обратилось в настоящий хаос... - нараспев зачитала новость репортерша. Камера переключилась на двух дебелых дам, стоявших у входа в бар в Сохо без всякого стеснения от того, что их пышные телеса вываливались из корсетов. - Мы так классно веселились, а потом на нас напала эта стая голубей, -рассказала одна из них, пытаясь заправить свою плоть за края корсета. - Меня один голубь клюнул в нос, - призналась ее подруга, к несчастью, обладавшая таким шнобелем, промахнуться мимо которого голубь никак не мог. Затем на экране появился новый, еще более зернистый кадр. На этот раз моим глазам предстала Таппене Полпенни на качелях, снятая снизу. Стая голубей кружила вокруг нее, а она, размахивая руками во все стороны, пыталась от них отбиться. А затем камера перенеслась на Брендана! Он стоял у «Большого О» и стирал со своих очков майонез. - Как себя чувствует Таппене Полпенни? - спросила репортерша.