Пираты Гибралтара
Часть 25 из 33 Информация о книге
– А, – отмахнулся Леша, – я ему свои очки подарил. Так получилось. – А что твои подводные корабли? – вдруг повернулся Роджер к Михаилу. – Уникальный проект! Оружие будущего, – тут же отреагировал Миша. – Но требуются инвестиции. Можем принять золотом. C этими словами он протянул Роджеру несколько листов бумаги, на которых тот с удивлением рассмотрел грубые эскизы первых подводных аппаратов. Заглянув Роджеру через плечо, Соня презрительно фыркнула. Уж она-то отлично знала, чего стоят все эти прожекты. Подводный флот не был ее коньком, но историю девушка знала хорошо. Заметив ее реакцию, президент повернулся к девушке, и в его взгляде промелькнула настоящая нежность. Наблюдая за ними, Леша возмущенно буркнул себе под нос: – Что ты ему глазки строишь, дура? Узнай, где золото. Вот же дал Бог сестру. Золото где? Соня! – Вы совсем с ума посходили с этим золотом? – прошипела Соня, словно услышав его слова, и, круто развернувшись, побежала к лестнице. 19 История с непонятными силуэтами в воде не давала Джеронимо покоя. Он понимал, что привидеться ему это не могло, а значит, в этой истории была какая-то тайна. Ведь недаром акулы не уходили из бухты, хотя в обычных условиях они не собираются в одном месте в таком количестве. Им элементарно не хватит пищи. А охота является основой их существования. Но есть и противоположная манера поведения: они собираются в одно место, когда есть много добычи. Однако косяков рыбы Джеронимо не видел, а пропустить такое он просто не мог. Для ныряльщика большой косяк крупной рыбы так же опасен, как и сами акулы. Повинуясь стайному инстинкту, рыбы способны просто забить пловца, попавшего в середину косяка. Особенно если это не какая-нибудь сардина, а тунец или треска. Крупные рыбины несутся, не разбирая дороги, следуя за вожаком или повинуясь инстинкту, и столкновение с такой рыбиной способно не просто сбить дыхание, а вырвать у пловца загубник. А на глубине это верная смерть. Так что в собственном зрении Джеронимо не сомневался ни на секунду. Другой вопрос, что на поверхности воды так ничего обнаружить и не удалось. Хотя, если говорить откровенно, никто особых поисков и не вел. И вот теперь, глядя на замаскированную армаду, португалец только грустно усмехался. Нужно было с самого начала довериться собственным чувствам и лично проверить странные силуэты. В конце концов, для него проплыть пять-шесть морских миль труда не составляет. А ведь еще тогда, на островах Полинезии, старый шаман много раз повторял ему: верь своим чувствам. Доверься тому, что ведет тебя под водой, даже если находишься на суше. Аккуратно набивая на его теле ритуальную татуировку, старик тихо бормотал что-то себе под нос, между делом поучая новоявленного адепта подводного духа. Сам Джеронимо никому не рассказывал об этих встречах, но помнил каждое сказанное ему слово. Ведь именно тогда, оказавшись в хижине шамана, он впервые понял, что такое связь с потусторонним миром. Это было как в каком-нибудь недорогом телефильме, но тогда португальца это не волновало. Едва спасшись от огромного кальмара, он первым делом отправился в бар, а потом, крепко выпив, подозвал первого попавшегося мальчишку и попросил показать, где живет старик. Ввалившись в хижину, Джеронимо открыл было рот, чтобы рассказать, как все было, когда шаман вскинул руку и, не глядя на парня, тихо произнес: – Молчи. Я видел. На тебя охотился большой музунгу. Он давно живет в этих водах и уже не раз нападал на ныряльщиков. Власти знают о нем, но делают вид, что все это – пьяные россказни туристов. – Кто вам рассказал? – насупился Джеронимо. – Никто. Я служу морскому духу и знаю все, что знает он. – Угу, как же. Наверняка мой приятель в порту разболтал, – не поверил ныряльщик. – Упрямый, – со странной интонацией усмехнулся старик. – Ты выстрелил в музунгу из подводного ружья и попал в самую уязвимую для него точку. Рядом с клювом. Это ты тоже рассказал своему приятелю? – Нет. Об этом я не говорил, – растерянно признался Джеронимо, вспоминая свой разговор с приятелем на катере. – Но как вы узнали? – Ты уже слышал мой ответ. Почти все подводные твари служат морскому духу. Некоторые с ним враждуют. Как большой музунгу. Он прожил на свете очень много лет и посчитал себя равным повелителю моря. В ответ тот выгнал его из глубин, запретив появляться в своих владениях. Ему плохо тут. Но музунгу упрям. Как ты. И когда начинает голодать, нападает на неосторожных ныряльщиков. Но в этот раз ему не повезло. Он напал на того, кто должен служить морскому духу, и получил тяжелую рану. Скоро он сдохнет. – Жаль. Я не хотел его убивать, – проворчал Джеронимо, заметно смутившись. – Ты не виноват. До такого конца его довело собственное упрямство. – Черт! Чувствую себя глупо, – выругался ныряльщик. – Почему? – Мы говорим об огромном морском моллюске так, словно это человек. Это же просто огромное животное. – Ты еще многого не знаешь, друг мой. Садись, – указал шаман на плетеную из травы циновку, расстеленную прямо на полу. Усевшись напротив шамана, Джеронимо присмотрелся к тому, что стояло перед стариком и, не удержавшись, присвистнул. В большой глиняной чаше в морской воде плавала большая смертельно ядовитая медуза. Чуть улыбнувшись, шаман погрузил руку в воду и, коснувшись капюшона медузы, тихо прошептал: – Красавица. Она слушает то, о чем говорят в море, и рассказывает мне. В ответ я кормлю ее и регулярно выпускаю в море. – А потом ловите новую? – иронично хмыкнул Джеронимо, внимательно рассматривая руку старика. После прикосновения к медузе кожа на руке должна была покрыться волдырями, словно от ожога. Но шаман продолжал нежно касаться моллюска, и тот словно сам льнул к поглаживающим его пальцам. – Мне нет нужды ловить нового посланца. Она сама приплывает на мой зов, когда мне становится это нужно. Я просто опускаю эту чашу в воду во время прибоя. – А как вы узнаете, что это именно та самая медуза? – продолжал спорить Джеронимо, которому вся эта история уже начала надоедать. – Рисунок на ее спине. У каждой медузы он свой. Достаточно просто внимательно рассмотреть его. – Хорошо. Бог с ней, с медузой. Что я должен сделать, чтобы твари, подобные большому музунгу, больше не нападали на меня? – Стать служителем морского духа. – Вот так просто? И что для этого надо? Подписать договор кровью? Перекреститься в обратном порядке? Или еще что-то? Учтите, я добрый католик и, пусть не часто бываю в храме, но в Бога верю всей душой. – Это хорошо, что ты веришь в Создателя. Верь и дальше. Но предназначен ты морскому духу. – Но почему? Почему я? – Ты родился у моря и с самого детства проводил в воде времени больше, чем на суше. Твой отец тоже всю жизнь отдал морю, и даже твоя мать невольно служила морю. В твоей крови больше морской воды, чем крови. Это нормально. Когда человек посвящает всю свою жизнь какой-то стихии, он постепенно сам становится этой стихией. – Так что мне нужно сделать? – спросил Джеронимо, окончательно запутавшись. – Позволь мне нанести на твое тело нужный узор, и тогда морской дух всегда будет знать, где ты и чем занят. А еще ни один из его слуг никогда не посмеет напасть на тебя. Но это не значит, что ты не должен быть осторожен. В море есть твари, которые восстают против него, как большой музунгу. И, увидев слугу морского духа, могут начать на него охоту. – Узор – в смысле, татуировку? – озадаченно уточнил Джеронимо. – Да. Если ты согласен, тогда приходи завтра. С утра. И предупреди друзей, что в течение следующего месяца не будешь выходить в море. – Почему? Я приехал сюда, чтобы нырять, – попытался возмутиться португалец. – Это не просто рисунки. Это обряд, начав который останавливаться уже нельзя. Ты вовремя приехал. Завтра луна начнет нарастать. Это самое удачное время для обряда. Подумай. И если ты действительно готов, приходи завтра. Шаман замолчал, уперевшись взглядом в капюшон медузы. Сообразив, что разговор окончен и теперь все зависит только от его решения, Джеронимо встал и, не прощаясь, вышел на улицу. От всего случившегося за этот бурный день голова шла кругом, а на душе скреблась целая стая разъяренных котов. Не глядя, куда идет, Джеронимо вышел на пляж и, сбросив плетеные сандалии, по щиколотку вошел в воду. Ему всегда лучше всего думалось под шелест волн. Бродя по пляжу, ныряльщик не знал, на что решиться. Да, он приехал на остров, чтобы всласть понырять и сделать красивые кадры подводного мира, но после сегодняшнего приключения это уже не казалось такой хорошей идеей. Черт его знает, сдохнет этот музунгу или нет, но встречаться с ним еще раз не хотелось, можно сказать, совсем. С другой стороны, сделав тату, он ничего не терял. Несколько подобных украшений у него уже было. А если вспомнить, что у отца тоже было несколько странных наколок на теле, то было о чем задуматься. – И что мне теперь делать? – в полный голос спросил Джеронимо, повернувшись лицом к морю. Сквозь шуршание прибоя послышался задорный треск, и на поверхность воды неожиданно вынырнул дельфин. Португалец всегда с симпатией относился к этим животным и теперь, глядя на играющего в волнах дельфина, невольно улыбался, краем сознания подумав, что это добрый знак. Словно в ответ на его мысли дельфин поднялся на хвост и, весело стрекоча, закивал, раскрыв пасть, как будто улыбаясь в ответ. – Пойду, – глядя на дельфиньи трюки, подумал Джеронимо. – Хуже точно не будет. В ту же минуту на душе парня вдруг стало легко и спокойно. Сделав в воздухе кульбит, дельфин снова встал на хвост и, кивнув, уплыл. – Вот и не верь после такого во всякую мистику, – проворчал парень и, выбравшись из воды, зашагал к дому, который они снимали. Утром, едва рассвело, Джеронимо объявил друзьям, что в ближайший месяц в воду не пойдет и, отмахнувшись от вопросов, отправился к шаману. Старик встретил его на том же месте, словно и не уходил. Кивнув в ответ на приветствие, шаман снова погладил медузу и, иронично покосившись на парня, спросил: – Поверил моим словам после разговора с дельфином или вода остудила твою горячую голову? – Хватит издеваться, – отмахнулся Джеронимо. – Говорите, что я должен делать. Вместо ответа шаман тяжело поднялся на ноги и, подойдя к полке, висевшей на стене, снял с нее небольшую глиняную чашку. Смешав в ней порошки из каких-то пахучих трав, он развел полученную смесь водой из чаши с медузой и, протянув плошку парню, приказал: – Снимай рубашку, пей и ложись на спину. Тяжело вздохнув, Джеронимо одним глотком выпил полученную отраву и, скинув рубашку, улегся на циновку. Шаман достал с той же полки тонкую костяную иглу и плотно закрытую чашку. Усевшись перед парнем, старик принялся что-то негромко напевать, и вскоре Джеронимо понял, что почти уснул. Веки налились тяжестью, а тело свое он перестал ощущать вообще. – Закрой глаза. Отдыхай. И ничего не бойся. Помни: тебя будут испытывать, но ты принадлежишь только Создателю и морскому духу. Создатель заботится о твоей душе, а о теле позаботится морской дух. Подчиняясь команде, Джеронимо закрыл глаза и словно куда-то провалился. Это было нечто среднее между сном и явью. Краем сознания он понимал, что жив и находится в хижине шамана, но то, что начало появляться перед его внутренним взором, убеждало в обратном. Он то вдруг оказывался посреди пустыни, задыхаясь от жары и жажды, то захлебывался ледяной водой арктического моря. То на него нападали какие-то чудовища, а то стая дельфинов уносила его к виднеющемуся на горизонте атоллу. И когда Джеронимо уже окончательно запутался в этих видениях, все вдруг пропало. Он снова оказался под водой. Там, где любил бывать больше всего. Прозрачная вода искрилась в солнечных лучах, а на песчаном дне появился перламутровый дворец. Изящное, словно сотканное из света и воды здание было настоящим произведением искусства. Над дворцом не спеша нарезали круги самые опасные животные океана – касатки, или киты-убийцы. У входа раскинули длинные щупальца огромные осьминоги, а над самой дверью медленно плавали электрические скаты. Дверь распахнулась, и на пороге появилась гигантская черная манта. Джеронимо готов был увидеть кого угодно, даже морского царя из мультика, но такого он не ожидал. Между тем манта, взглянув на него пронзительными черными глазами, величественно развернулась и скрылась за дверью. Потом все снова погрузилось в темноту. Очнулся Джеронимо уже вечером. К собственному удивлению, никаких неприятных ощущений он не обнаружил. Нанесение полного узора заняло три недели. Еще неделю ныряльщик ходил к шаману, чтобы убедиться, что его тело приняло татуировку и все нормально заживает. Но советы старика парень продолжал слушать очень внимательно и вот теперь, глядя на армаду, осадившую Удайю, мысленно ругал самого себя, что не доверился собственным ощущениям. 20 Наблюдавшие за странными перемещениями в порту английские моряки уже начали заключать пари, куда именно отправится корабль, стоящий под загрузкой, когда подошедший к лорду Томасу помощник тихо спросил: – Мы блокируем выход из гавани полностью. Куда они поплывут? – А если это золото никуда не поплывет? – спросил у него второй помощник. – Если оно не поплывет, то оно, несомненно, потонет, – зло усмехнулся лорд Томас.