Поступь хаоса
Часть 34 из 93 Информация о книге
– Да за кого ты меня принимаешь? – Она грозно сдвинула брови. – Понятия не имею, – ответил я. – В том-то и проблема. – Я не собираюсь тебя им отдавать. Уж ты мне поверь. И Виолу тоже. На собрании, пока оно еще шло, весь город прикидывал, как вас получше защитить от того, што почти наверняка на вас надвигалось. – Она посмотрела под ноги, на Мэтью. – Хотя это обещание мы вряд ли сумели бы сдержать. – Где Виола? – У меня дома. Скорее! – Она внезапно ожила и снова сделалась деятельной. – Тебя нужно отвести туда. – Погодите! – Я протиснулся за тюки и нашел Мэнчи в углу: он зализывал хвост. Поднял голову, буркнул на меня – простой гав, даже не слово. – Я сейчас тебя отсюда вытащу, – сказал я ему. – Постарайся не слишком кусаться, хорошо? – Хорошо, Тодд, – пискнул он, прискуливая на каждом движении обрубка, но не вилять им, конечно, не мог. Я нагнулся, просунул руки ему под живот, поднял, прижал к груди. Он взвизгнул, тяпнул меня за запястье и поспешно зализал. – Все в порядке, парень. – Я постарался держать его как можно мягче. Франция ждала у дверей, вместе мы вышли на главную улицу города. Повсюду куда-то бежали люди. Одни мужчины и женщины с ружьями неслись в сторону садов, другие мужчины и женщины загоняли детей (вон они опять) по домам. Издалека доносились гром и крики. – А где Хильди? – проорал я. Франция мне не ответила. Мы добежали до крыльца. – Где Хильди? – снова спросил я у двери. – Ушла драться. – Франция распахнула дверь, не удостоив меня ни взглядом. – До ее фермы доберутся первой. Тэм все еще там. – О нет, – глупо пробормотал я, как будто от «о нетов» есть какой-то прок. Виола бегом ссыпалась с верхнего этажа. – Што тебя так задержало? – вопросила она малость громковато; интересно, кому адресовался вопрос. Тут она ахнула, узрев Мэнчи. – Пластыри, – кратко сказал я. – Эти, волшебные. Она кивнула и унеслась. – Вы, двое, сидите здесь, – бросила мне Франция. – Не выходите, што бы ни услышали. – Нам надо бежать! – Этой стратегии я совсем не понимал. – Надо убираться отсюда! – Нет, Тодд-щен, – она покачала головой. – Если Прентисстаун хочет вас получить, этого достаточно, штобы мы вас им не отдали. – Но у них ружья! – У нас тоже, – отрезала она. – Никакая банда прентисстаунских не получит этот город. Виола уже мчалась к нам, роясь на ходу в своем мешке. – Франция… – начал я. – Оставайтесь здесь, – сказала она. – Мы вас защитим. Обоих. Буквально пришпилила нас взглядом к месту – поняли? то-то! – и ринулась в двери. Защищать свой город, надо полагать. Секунду мы с Виолой смотрели на захлопнувшуюся за ней дверь, но тут Мэнчи снова взвизгнул, я положил его скорее на пол, а Виола вооружилась квадратиком пластыря и своим маленьким скальпелем. – Не знаю, работает ли оно на собаках, – пробормотала она. – Все равно лучше, чем ничего, – возразил я. Она отрезала полосочку. Я прижал Мэнчи мордой к полу, пока она оборачивала ею то, што осталось от хвоста. Он рычал, извинялся, потом опять рычал, опять извинялся, а она туго и герметично накручивала ткань на обрубок. Только его отпустили, как пес немедленно принялся его лизать. – А ну, прекрати, – строго скомандовал я. – Чешется, – виновато сообщил он. – Глупая псина. – Я почесал ему уши. – Чертова глупая псина. Виола тоже его погладила, штобы отвлечь от хвоста. – Думаешь, мы здесь в безопасности? – тихонько спросила она по прошествии долгой минуты. – Не знаю. Издали принесло еще грохот. Мы так и подскочили. Крики. Шум. – С тех пор как это все началось, от Хильди ни слуху ни духу, – сказала она. – Знаю. Мы еще помолчали, чухая пса. Снова гвалт со стороны садов. Так далеко, што вроде как бы ничего и не происходит. – Франция сказала, если идти по главной реке, можно дойти до Убежища. Я поднял глаза на Виолу. Она и правда это имела в виду? Видимо, да. – Ты хочешь уйти, – сказал я, и это был не вопрос. – Они все равно придут. Из-за нас эти люди оказались в опасности. Они все равно придут… так и будут приходить, раз уж зашли так далеко, ты так не думаешь? Я думал. Не признался, но да, я так думал. – Но Франция сказала, они смогут нас защитить, – возразил вслух. – Ты сам в это веришь? Я снова промолчал, зато подумал про Мэтью Лайла. – Вряд ли мы здесь все еще в безопасности, – сказала Виола. – Вряд ли мы в безопасности хоть где-нибудь, – сказал я. – Только не на этой чертовой планете. – Мне нужно связаться с моим кораблем, – почти взмолилась она. – Они ждут! – И ты готова вот так убежать в никуда, штобы это сделать? – Ты и сам готов, – парировала она. – Я вижу. – Взгляд она, однако, отвела. – Если уйдем вместе… Я сам воззрился на нее, пытаясь увидеть, понять, понять наконец правду. И она посмотрела в ответ. Этого оказалось достаточно. – Идем, – сказал я. Мы быстро собрались, не тратя лишних слов. Я вделся в рюкзак, она перекинула мешок через плечо, Мэнчи уже был на ногах и ходячий. Задняя дверь. Да. Вот так просто. Для Фарбранча так точно будет безопаснее, для нас… ох, кто ж его знает. Кто знает, правильно ли то, што мы делаем? После того што обещали Хильди и Франция, уходить реально нелегко. Но мы уходим. Да, именно это мы и делаем. Потому што мы хотя бы это сами решили. Надоело мне слушать, как кто-то все время ставит меня в известность, што он типа для меня сделал, пусть мне даже и добра хотели. Снаружи уже спустилась настоящая ночь, луны светили ярко. Все в городе были заняты другим, так што бегству нашему никто не мешал. По-над ручьем, што тек через весь город, был перекинут легкий мостик. – Как далеко отсюда до этого вашего Убежища? – зачем-то шепотом спросил я. – Довольно далеко, – так же шепотом ответила Виола. – Довольно – это как? Секунду она молчала. – Довольно – это сколько? – повторил я. – Пару недель пути. – Пару недель?!