Goldenlib.com
Читать книги онлайн бесплатно!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

V-Wars. Вампирские войны

Часть 81 из 85 Информация о книге
– Так куда ж они все подевались? – спросила она.

– Не знаю. По Европе прошли церковники, и где бы они ни останавливались, проклинали наш род, как демонов-пособников Дьявола, так же, как любую попавшуюся по пути ведьму. Белую магию они не признавали. Добро несли только они, а все остальные – зло, и точка. Поэтому нам пришлось скрываться, но исчезли мы не из-за этого. Наверное, мы уже тогда вымирали, как и последние из вампиров. Примерно к началу тринадцатого века мы окончательно исчезли, от нас остались одни легенды да страшные сказки для детей – как всякие Красные шапочки и хитрые лисы. Мы были тупиковой ветвью эволюции, неандертальцами. Поверь, я перерыл все письменные источники до единого, пытаясь найти упоминания о нас, но нашлись сущие крохи. Церковь захватила наше место в обществе, как они поступили с фриульскими бенанданти – добрыми странниками, о которых я тебе рассказывал. В любой деревне может быть только одна добрая сила, и, во имя Христа, это должна была быть церковь. Так что, к тому времени, мы уже были не более чем тенями.

– Значит, я – это возврат к более ранней форме? Генетический урод?

Он помолчал немного, думая, что ответить.

Она прилетела домой почти через 24 часа после того, как улетела в Париж. В самолете она не могла заснуть, но дома едва поднялась по лестнице до квартиры и повисла на деде. Децебал притащил ее в кровать, и она проспала двенадцать часов. Он приготовил ей омлет, она съела все до крошечки и выпила много вина, которое на нее, казалось, не действовало.

– Когда я увидел то белое пятно в твоих волосах, я удивился, – сказал он. – Знак белого волка – так это описывается в литературе. Конечно, в рассказах вервольфы – просто волки. То, что я рассказал тебе о своих подозрениях, когда ты позвонила мне из аэропорта «Мальпенса», все правда. И то, что я прочитал, пока ты встречалась с ними в Париже, говорит, что в нас это было всегда, поджидало их возвращения. Сейчас из-за какого-то необъяснимого фактора оно вновь возродилось к жизни. Природа этого меня мало интересует. Меня интересует то, что как только вампиры появились в нашей среде, ты стала тем, кем были наши предки. Это слишком серьезно, чтобы оказаться простым совпадением. – Он усмехнулся. – И я рад, что мы спасли туфли.

Она тоже улыбнулась, хотя сомневалась, убедил ли он ее фольклорными изысками. Децебал показал ей гуляющую по интернету статью, написанную всемирно известным фольклористом Суонном, который пришел к необычным выводам по поводу самих вампиров. Децебал даже пытался связаться с этим человеком.

Но она уже устала от споров. Руксана протянула руку и нащупала мобильник.

– Надо позвонить Костину, – пояснила она.

Дед мягко накрыл ее руку ладонью. Она встретила его взгляд, полный дурного предзнаменования.

– Невозможно, – сказал он.

– Дедушка, не пугай меня. Что случилось?

– Костина ты больше не увидишь.

– Почему? Из-за того, кто я? Знаю. Я должна его предупредить, что он рискует, находясь рядом со мной…

– Слишком поздно предупреждать. Риск есть риск. Он… он превратился, пока ты была в Париже. Он в полиции. Был.

– Что? – Потом она покачала головой и улыбнулась. – Так это же хорошо, он уже заражен, не о чем беспокоиться, а? Он…

– Детка, Костин – не из наших.

Она искала в его глазах любой ответ, кроме того, который он имел в виду.

– Нет, – сказала она. – Это неправильно. Как я могла сделать такое.

Она в отчаянии оглядела квартиру, словно это была клетка. Должен же быть выход, чтобы вернуть все на прежние места!

– Я должна выйти отсюда. Куда-нибудь, прочь. Не могу здесь оставаться.

Он сжал ее руку, привлекая к себе внимание. Ее глаза наполнились слезами, и его тоже.

– Неправильно, – согласился он. – Но это не твоя вина. Просто это случилось с тобой, с ним, с нами. Если ты подойдешь к нему, то убьешь его, и у тебя не будет выбора. Убьешь инстинктивно. Ты рассказала о жажде в катакомбах, и с тобой это произойдет снова. Теперь он враг, хотя в этом нет ни его вины, ни твоей. Мне очень жаль.

Она вытерла глаза.

– Разве ты не понимаешь? Именно поэтому я не могу здесь оставаться. Послушай, дедушка. Если я переносчик болезни, этой чумы, я ведь и тебя заражу. Может, даже уже…

– Может. А я только на это и надеюсь. Посмотри на меня, дитя. Видишь, как я поизносился? Вечером я только и способен, что подняться по ступенькам. Суставы на пальцах – словно узлы боли, а руки скоро ни на что не будут годиться. Сил уже нет даже кастрюлю поднять. А еще через год и вилки не поднимешь. Живу только книгами. Мыслями. Вот до чего дошел. А тут энергия бьет ключом, хоть отбавляй. Так что хочу попробовать. Хочу бегать по ночам, как бывало рыскали наши далекие предки в горах Валахии. Хоть раз перед смертью, и то будет хорошо.

– Ой, дедушка.

– Молчи. Нужно еще кое-что иметь в виду: эти полифилетичные существа теперь в курсе, что ты их враг. Знают, что ты для них в этом мире угроза. Но обо мне-то они не догадываются.

– О тебе?

Он опустил глаза и уставился на свою руку. Она тоже взглянула, и по его руке прошла дрожь. Он заскрипел пятнистыми от табака зубами, но не остановился. Его пальцы медленно выпрямились, потолстели, и тыльная сторона от запястья до кончиков пальцев покрылась мягкой белой шерстью. Ногти начали удлиняться. Он прервался, откинувшись в кресле и тяжело дыша.

– Дедушка, перестань.

Она перегнулась к нему через стол.

Он вытер рукой вспотевший лоб. Нормальной, старой рукой в пятнах, синих венах. И только тут она обратила внимание, что его волосы были белее обычного.

– Что бы ни случилось, – тихо сказал он, – мы будем бороться вместе.





Явление. Часть 2






Ивонн Наварро


– 11 –




Когда Муни впервые убивает человека, ей приходит на ум, что на убийство кролика это совсем не похоже.

В первую неделю декабря некоторые горожане, в основном те, у кого есть детишки, уже начинают развешивать рождественские украшения. Через неделю Муни завершает первый семестр в колледже, и хотя срок беременности у нее всего четыре месяца, выглядит он на все шесть. Она не ходила к доктору Гуарину и больше не чувствует себя хорошо. Ест она вполне достаточно, большой живот не мешает ей ловить мелкую живность, и ее не тошнит, но она… чего-то хочет. Это чувство не выходит у нее из головы и сердца, оно понемногу растет день ото дня, и ничто не может ее от него избавить.

Потом она просыпается без четверти четыре утра с полной уверенностью, что если не изменить положение вещей, ее ребенок умрет. Как она вспоминает об этом позже, у нее не возникало вопроса, что нужно делать. Несколько месяцев назад она научилась бесшумно передвигаться. В трейлере темно, хоть глаз выколи, но она натягивает одежду и выскальзывает за дверь совершенно беззвучно, разве что скрипнет старая половица. Снаружи светит луна тремя четвертями диска, но изменения в ДНК обострили зрение ночью, словно сам Господь включил ночное освещение в пустыне. Она замечает все, во всех направлениях – от облупившейся краски на деревянной обшивке с северного конца трейлера до малейшего движения травы на дороге справа. Она знает, что там рыщет койот. И хотя на самом деле он находится от нее где-то за триста футов, она его чует – у него на морде кровь от съеденной жертвы, возможно, всего несколько минут назад он убил хомяка.

Но койот сегодня Муни не интересует. Этот этап она уже прошла.

Холодной ночью Муни, подстегиваемая нуждой, подчиняясь инстинкту, шагает по пустыне, огибает трейлер Мамы Гасо и направляется на юго-запад. Мексиканская граница всего в двадцати милях, но она не боится, идет по зимней мертвой траве, несмотря на свои внушительные размеры, скользит от одного мескитового дерева к другому, словно тень. Минут через двадцать она чует человеческий запах, плывущий в недвижном зябком воздухе, что кажется ей таким неуместным в пустыне. Их двое, от них резко несет немытым телом, грязной одеждой, дешевой едой, которую легко нести, но она совсем не насыщает истощенный организм, только увеличивая жажду до сумасшествия. Муни поднимает голову и вдыхает поглубже. У них кончились вода и пища, теперь они застыли от холода, удивляясь, как резко упала ночная температура, почти дойдя до заморозков.

Муни бросается на мужчину.

Это не потеря самообладания, не приступ отчаяния и желание организма насытиться невзирая ни на что, как было в случае с кроликом. Она знает, что будет делать еще до того, как сдвинется с места. Она даже планирует это, выбирая мужчину, потому что женщина скорее убежит, чем бросится ему на помощь. С течением времени у нее изменились не только волосы и зубы, за последнюю пару недель она вдруг обнаружила, что сворачивать добыче шею, чтобы сломить сопротивление, больше не было необходимости, достаточно одного укуса. Стоило только зубам вонзиться в чью-нибудь шею, как все было кончено. Такой полезный навык, ей он очень нравится – так напоминает поражающий эффект нейротоксина гремучей змеи из пустыни Мохаве. Муни слегка расстраивается при мысли о том, сколько яда должно уйти в ее жертву, чтобы быстро обездвижить. Сколько бы ни было, это происходит мгновенно, без осмысления, оценки, приготовлений, и она сама от него не страдает. Напасть, поесть – и все кончено.

Так было с мужчиной, который оказался ее первой человеческой жертвой.

Муни, словно стремительное расплывчатое пятно, приближается к мексиканцам. Сначала она наблюдает за ними с расстояния 30 футов, потом разделяет их, с силой отталкивая в сторону женщину так, что она кувырком летит в траву. Муни кусает мужчину в шею, и клыки моментально впиваются в сонную артерию. Она чувствует биение своего пульса где-то под скулами, и кулак, который мужчина занес над ее головой, замирает в воздухе на полпути, потому что он вдруг застывает на месте, а потом безвольно поникает у нее в руках.

В нескольких футах от них кричит женщина, – то ли из-за того, что Муни напала на мужчину, то ли потому, что женщина приземлилась почти на вершину раскидистого кактуса, у которого лиловые колючки длиной в два дюйма. Они глубоко впились ей в бок от плеча до бедра, и каждый раз, как женщина пытается от них освободиться, колючки вонзаются глубже в тело. Муни раздражают ее громкие вопли, но это ее первая проба человеческой крови… – и она наслаждается остротой ощущений.

Кровь мужчины наполняет рот, покрывает язык, словно все самое изысканное, что она в жизни пробовала, сливается в фантастический вкус. Он непривычен, потому что она пробует человеческую кровь впервые, или потому, что до сего момента, несмотря на то, что она питалась кровью животных, она сама и ее будущий ребенок голодали. Она чувствовала вкус этого человека: пережаренные бобы и свиное рагу, кукурузные лепешки, фаршированный перец, домашний шоколадный соус, зажигательная сальса – все, что он всегда любил.

Больше ему этого не попробовать никогда.

Муни справляется с едой всего за несколько секунд. Она легко опускает недвижное тело на землю, изучает его спокойное восковое лицо, похожее на яркую луну над ее головой. У него вялый рот, и полуприкрытыми глазами он смотрит в небо. Видит ли он теперь то, о чем она не подозревает? Может, и она узнает, когда придет ее время. Она наклоняется, прикрывает его глаза, чтобы он не смотрел на нее. У нее возникает слабое чувство вины, как у тех, кто ощущает сожаление, когда видят мягкий взгляд коровы, но вечером ужинает говяжьей тушенкой. Для нее расстояние между ними гораздо меньше. Она вытирает рот тыльной стороной руки, но кожа остается чистой, на ней нет предательских кровавых пятен, и, конечно, ничего похожего на запекшуюся кровь, что всегда показывают по телевизору или во всех вампирских историях. Хорошо. Она ненавидит стереотипы.

Крики женщины стихли до жалобных всхлипов, перемежающихся с писклявыми хрипами каждый раз, когда она пытается пошевелиться. Муни подходит поближе, оглядывает ее, видит, как глубоко колючие иглы кактуса впились в тело.

Женщина закрыла глаза, словно не может вынести больше, чем видела, или думает, что наступил ее смертный час и боится смотреть смерти в лицо. В обоих случаях она ошибается. Муни насытилась, и у нее нет желания и нужды причинять вред этой эмоциональной мексиканке, которая почти девчонка, такого же возраста, как Муни. Муни обходит ее, осматривая измятые кактусовые листья, но не видит возможности освободить женщину, не проколов собственной кожи в сотне мест.

– Мне очень жаль, – говорит она наконец. – Но я ничем помочь не могу. Если бы у меня были перчатки…

Она не заканчивает предложение, потому что женщина ее явно не понимает, и звук голоса только приводит ее в панику. Даже если бы она понимала по-английски, то никогда бы не поверила, что ее жизнь не закончится так же, как и у ее мертвого приятеля. Спасать ее из ловушки огромного кактуса неразумно, только причинишь боль, от которой она сойдет с ума, и что тогда? Она побежит в пустыню и все равно погибнет.

В конце концов Муни уходит и оставляет женщину на произвол судьбы, уготованной природой ночной пустыни.





– 12 –




Лицо Муни округляется, за ночь она набирает восемь фунтов. Когда она смотрит в зеркало утром перед занятиями, ее кожа сияет здоровьем. Она себя прекрасно чувствует, так же, как в первый день после того, как ее вырвало, только на этот раз она не голодная. Муни представляет себя копией змеиной богини, которую почитали многие коренные американцы. Может, она похожа на то могущественное опасное существо, что должно питаться только время от времени. Людям Селса и невдомек, как им повезло, что дни идут, а Муни все еще сыта, миролюбива, довольна, что ходит на занятия и глубокой темной ночью остается в постели.

За десять дней до Рождества она понимает, что пора снова идти на охоту.

Утром перед занятиями в колледже Муни видит, как по восемьдесят шестому шоссе с визгом проносится машина шефа полиции, слышит вой сирен где-то к югу от города, когда направляется на уроки. В городе нет высотных зданий и высоких деревьев, которые могли бы поглотить звуки: лай собак, скулеж койота, крик ястреба, когда он камнем летит вниз за пищей. Они разносятся здесь на мили. Студенты ее группы по геологии и микроэкономике все чаще отвлекаются, заглядывая в мобильники и переписываясь, пока преподаватель экономики не приказывает им отключить телефоны. Когда урок заканчивается, Муни собирает книжки и думает о том, как бы выйти посидеть на солнышке, намереваясь подремать до урока менеджмента, который начнется в час. В группе только пять других студентов, и комментарий, который темнокожая девушка шепчет в ее сторону, проходя мимо с подругой, звучит так ясно, словно объявление через микрофон:

– Паразитка.

Вместо того, чтобы рассердить, слово, которым ее обозвали, заставляет Муни задуматься. Правда ли это? Паразит – это существо, живущее за счет другого и ничего не дающее взамен, а значит, абсолютно бесполезное. Она думает об этом выходя на улицу, выбирает себе местечко на солнышке, вытаскивает из волос гребни и распускает волосы по плечам, словно защитное одеяло со змеиным рисунком.

А как насчет людей в этом городе? Тех, кто как Мама Гасо, которая берет государственные деньги для содержания Муни, но почти ничего не дает взамен подопечной. Поношенную одежду из секонд-хенда, почти никаких карманных денег, крохотное место, где спать, мало еды. Конечно, пособие невелико, и все это прошло бы, только вот нет ни капли внимания или заботы, хотя уж за это денег не платят, и они всем доступны.

Да, ей и всем другим родственникам Муни, которые отвернулись от нее, когда погибли родители. А почему? Из-за разрыва между поколениями, невозможности понять. Она правда взяла кое-что, ничего не дав взамен, но только у одного человека и только по необходимости, чтобы выжить согласно законам природы и пищевой цепи – хищник и добыча, естественный отбор, выживает сильнейший. Так кто же настоящие паразиты?

Она все еще смутно думает об этом понятии во время урока после полудня, и в животе появляются голодные приступы боли, которые не дают ей сосредоточиться. Из всех предметов, на этом – студентов меньше всего. Кроме нее есть еще трое, но они все стараются сидеть как можно дальше от нее. Муни не обижается, ее это даже устраивает, особенно когда она понимает, что бывают моменты, когда ее аппетит превращается в звериный, и голод коварно пытается подчинить разум силе. Ей не хочется уподобляться буйным существам на сенсационных фотографиях, которые все чаще и чаще мелькают в ночных новостях.

Конечно, должны быть и другие, подобные ей, которые не утратили логики и разума, рассуждающие о том, как будет проходить их новая жизнь, какие пути ожидают их в будущем.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
  • Деловая литература 84
  • Детективы и триллеры 828
  • Детские 27
  • Детские книги 231
  • Документальная литература 169
  • Дом и дача 55
  • Дом и Семья 86
  • Жанр не определен 10
  • Зарубежная литература 229
  • Знания и навыки 115
  • История 118
  • Компьютеры и Интернет 7
  • Легкое чтение 386
  • Любовные романы 4290
  • Научно-образовательная 137
  • Образование 208
  • Поэзия и драматургия 35
  • Приключения 214
  • Проза 553
  • Прочее 145
  • Психология и мотивация 26
  • Публицистика и периодические издания 16
  • Религия и духовность 72
  • Родителям 4
  • Серьезное чтение 42
  • Спорт, здоровье и красота 9
  • Справочная литература 10
  • Старинная литература 26
  • Техника 5
  • Фантастика и фентези 4381
  • Фольклор 4
  • Хобби и досуг 5
  • Юмор 38
Goldenlib.com

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© goldenlib.com, 2025. | Вход